古文精选今译:扬其所长,弃其所短

郑重


【正见网2012年10月20日】

【原文】

子思言荀变于卫侯曰:“其材可将五百乘。”公曰:“吾知其可将,然变尝为支,赋于民,而食人二鸡子,故弗用也。”子思曰:“夫圣人之官人,犹匠之用木也,取其所长,弃其所短,故梓杞连抱而有数尺之朽,良工不弃。今君处战国之世,选爪牙之士,而以二卵、弃干城之将,此不可使闻于邻国也。”

——《纲鉴易知录》

【今译】

子思推荐荀变(人名)给卫侯说:“他的才能,可以率领五百辆兵车。”卫侯说:“我知道他可以当将领,但荀变在做小吏时,曾向百姓征赋,还私下吃了他们的两只鸡蛋,所以不能用!”

子思说:“聪明仁智的国君,选拔人才,拿官职授人,好象工匠用木材,利用它的好的地方,丢舍它的不足之处。所以象梓、杞两种围抱的优质大材,虽有几尺腐烂,能干的巧匠,对梓杞之材,也不会抛弃。现在你生活在战国时代,迫切需要选拔辅佐的武将,怎么因为他私吃两个鸡蛋,而抛弃能捍卫国家的良将?你这话,万万不能让周围的国家知道啊!”    

添加新评论

今日头版

人物

神传文化网专题