诗歌评议:网上通讯



【正见网2007年11月09日】

*正见网2007年10月21日登载“归去来兮”:

千年对月总难眠,百世长途一路艰。
企望苍天天不语,欣逢大法法洪传。
佛恩浩荡回家路,真理辉煌度众船。
归去来兮了洪愿,仙歌妙舞庆团圆。

首联开得好:把“千年”“百世”的轮回“长途”之苦,以“一路艰”加以概括,以“对月总难眠”的典型细节加以补充,读来有实感、有形象。这里的“千年”“百世”,对常人是夸张手法,但对修炼人则是严肃的写实手法。第二联起句紧接首联内涵:人生多苦,千百年毫无改变,当然就想寻求解脱。可是上天无门,把希望寄托于“苍天”也得不到一句回答;第二句则以极大的反差,猛然推出“大法”“洪传”来,以之作为对第一句的解决和答复。作者之“欣”喜自不待言,读者也会因两句的互相映衬而形成较深的印象。第三联是两个无动词句,省略了谓语。这也是诗歌与其它文体不同的一大特点。报纸标题可以省去系动词“是”,诗歌省去的远远不只系动词。第一句把“佛恩”与“回家路”并举,显然不是说“佛恩”是“回家路”,而是说为众生开辟“回家路”这件事,是“佛恩浩荡”的表现。第二句把“真理”和“度众船”并举,可以认为是省略了“是”或者“似”一类的联系动词(“是”便是隐喻,“似”是明喻)。读一读这两句,会觉得干净利落,比起加谓语来更象“诗”。初学写诗者往往放不下动词,结果不但造成句子累赘,有时就干脆表达不了(比如此联第一句)。尾联和标题因用了陶渊明名作中的“归去来兮”四字,而使内涵更丰满、更显古朴。末句以“庆团圆”作结,是以叙述的口气表达美好的愿望。

*正见网2007年10月21日登载“精進--学习《对澳洲学员讲法》有感”:

谆谆教诲徒铭记 语重心长师慈悲
放下人心强正念 关山万重轻舟飞

前两句构思和表达都比较好。第三句中“强”字若用“增”字,似乎更好一些,作者不妨三思。最后一句构思好,但表达手法欠考虑:“轻舟”不能开到“关山”上去。凡是具体、有形象的词句,都要考虑全句的意象是否合理;再考虑意象是否美好;如果全诗意象不只一个,则要考虑它们之间是否和谐,是否能构成一幅完美的图画。如果能,这幅图所表现的境界就是意境了。

*正见网2007年10月21日登载“引领艺术回归--赞新唐人歌曲大赛”:

唐人大赛寰宇开,正神合力尘世外。
邪灵恶党伸黑手,无阻正念歌手来。
场中高手如云聚,神雷声声震人怀。
正统音乐源流出,玉音袅袅绕梁在,
规领艺术回正道,神传文化回归乃。 (“回归乃”有点别扭,改为“耀千载”)

这首诗在内涵上是基本可以的;在写法上靠近格律诗。但在六个韵字中有三个是仄声字:外、在、乃(或载)。如果这三个韵脚改为平声字,读起来感觉一定会好得多。

*正见网2007年10月21日作者来函:

正见同修在10月15日的“诗歌评议:网上通讯”中说:“作者随稿寄来的“沁园春・望江”修改版,其“追往昔”之“往”应为平声,建议改为“观今昔”,……。又,建议标题改为“江上吟”。

关于“追往昔”之“往”应为平声,我在填此词时查阅了十几首“沁园春”,有些是用了仄声字的,但那都是变体的沁园春,正体的都是平声,当时我的确不懂这点,现在依然也不是很懂。……。若改成“风萧瑟”如何?……原标题“望江”即“观史望今”之意,改为“江上吟”也可以。

作者所言变体谱式与正体有差别的问题,笔者早已注意到。这个问题在“钦定词谱”中表现突出。“钦定词谱”与“词律”所收正谱的数目基本一样,只是变体的数目大大超过“词律”。但变体的定谱却颇有问题:不但在“变”的地方改变平仄和韵脚,在“不变”的地方也都按变体例词的平仄来制谱。这一来,写变体的作者就往往失去许多可平可仄的“自由空间”。笔者的作法是,把变体重新订一次谱,凡是没有变的部份仍按正体的原谱来要求,这样通常能为作者找回相当一部分“自由空间”。其实,从根子上来讲,将宋词变体固定为独立的谱,就很不明智。这只要看一看元曲对“衬字”的处理,一下就明白了。

作者所改“风萧瑟”很好。至于说到建议改标题,实在可笑:笔者很不愿“江”字引起读者的歧想,加之前面冠以“望”字,可供发挥,于是头脑一热就贸然建议了。文发之后便即警觉,自知过虑,今后提修改建议时加倍小心罢。

*正见网2007年10月22日登载“诗十三首”:
清醒
天塌正念都不动,人世一切不看重。
坚定正念向前走,理智清醒救大众。(第三句中“正念”与前重复,改“真修”)
集体学法
师父咋说就咋做,集体学法别错过。
互相促進比着修,长期坚持必有获。(“必有获”改“有收获”;“获”与“收获”有别)
踏上归途
时间宝贵,不可荒废。学法炼功,早起晚睡。
正念除恶,坚决干脆。讲清真相,无私无畏。
牢记大愿,誓约必兑。(兑,与“兑现”不同义;改为“兑现”,转韵)
圆满回归,辉煌壮丽。(“壮丽”改“灿烂”,因前一行已转韵)

原作十四首,下面一首因失韵而没有登载:
开创
心正身正步子正,邪灵烂鬼不敢碰。
堂堂正正救众生,开创正法好环境。(韵脚“境”和上行韵脚“碰”不相押)

*正见网2007年10月22日登载“诗三首”:
拍照
蓝天白云彩旗飘,鼓乐新装舞姿妙。
欣赏不够照片拍,心中永留大法好。 (“照片拍”倒装无必要,改为“拍个照”)

晨炼
晨风来问好,晚星尚未眠。
法徒齐晨炼,站立天地间。 (末句很好,形象高大、内涵丰满)

*正见网2007年10月22日登载“观听师父《法轮大法--对澳洲学员讲法》”:

观听恩师新讲法
我不禁跪下
师尊那无量的慈悲
与浩荡的洪恩 (以上两行合一行:师尊的无量慈悲、浩荡洪恩)
已无法用任何语言表达
惟有长跪师前 (删去“惟有”,再与下行合并)
任感恩的泪 (此行与上行“长跪师前”合为一行)
和着天雨飘洒
在法中精進
修好,做好
听师父的话

两处并行,是为了使句子更精练、全诗更紧凑、韵脚更规整。此诗情绪饱满、态度庄重。

*正见网2007年10月22日登载“大葬礼”:

原标题为“大葬看 (七律)”。本诗不满足格律诗的各项要求。如作者希望了解有关格律诗的常识,可参阅正见网上的系列文章“诗词常识”。即使满足格律诗要求的作品,我们一般也不标示“律”和“绝”等名称。“大葬看”有些生硬难解,故改为“大葬礼”。

江魔昏惶撞丧钟,亡党日近堪坟茔。(“堪坟茔”难解且失韵,改为“向坟中”)
铜臭成泥塑贪虎,权腥凝血镂残龙。
买路钱用党票兑,招魂幡将血旗更。(“将血旗更”难解且失韵,改为“比血旗红”)
圹深妖众哭殉葬,败绝向口指正东。(“圹深”不知何意,改为“铁杆”)

末句“败绝向口指正东”不知何意,改为“败类沉沙大江东”,取大浪淘沙之意。

*正见网2007年10月22日审阅“诗二首”:
花王
武媚酒后嫉群芳 牡丹枯身入洛阳
君严不识春风意 万紫千红迎魁王

此诗除“君严”二字外,不难理解,所言故事也是很多人都知道的。但作者写此诗的宗旨却很难猜。贬武氏、扬“魁王”“牡丹”,这是肯定的。但这“魁王”喻谁?是当今圣王吗?“枯身入洛阳”的写法不仅与现实不符,而且其不敬的口气也是不能接受的。此外,当今之士谁又能被大法弟子如此褒扬呢?

出尘
江山不改古人在 各由因缘化万千
不理人间善恶事 浩荡佛恩在身边

此诗前两句大意可解。后两句结合标题“出尘”,似乎指已经出尘的修炼人。“不理人间善恶事”,则活在人中好象已经无事可干了,因为人间的事情大多有善恶之分。正法弟子全都在“理”“善恶事”:发正念清除邪恶;讲真相揭露邪恶;以善心和慈悲救人;向众生洪扬真、善、忍大法。历来诗文中说到“佛恩”时,都用“沐”“被”等词,也就是以“雨露”“甘霖”为喻,是普施于全体众生的。此诗所说“浩荡佛恩在身边”,似乎佛恩是拿得来、放得开的东西。这也让人不太容易理解。

添加新评论

今日头版

诗词曲赋