国际特赦2005年度世界人权状况报告中涉及法轮功部分(译文)



【正见网2005年06月03日】

(英文版 第77页中国)背景部分:

中国仍然继续打压特殊的团体,如法轮功精神运动、地下教会、所谓的西藏、新疆的分裂分子和宗教极端主义者,都是当局政治镇压的对象。

(英文版 第78页中国)打压精神运动和宗教团体部分:

法轮功精神运动是中共打压的重点。对法轮功修炼者的非法拘禁案例现在不断地被外界披露出来。很多人不经审判被送进劳教所服苦役,接受所谓的“再教育”。劳教所环境恶劣,很多人都随时可能被施以酷刑或虐待。尤其是法轮功学员如果拒绝放弃自己的信仰,等待他们的更是厄运。还有一些法轮功修炼者被关进监狱和精神病院。海外法轮功数据显示,自从1999的镇压开始,有据可查的就有1000(目前的死亡人数是 2377-译者)法轮功学员在拘禁中被折磨致死。

(英文版 第79页中国)酷刑、非法拘禁和非法审判部分:

十月份,海外法轮功发布了这样一个录像片:由于散发法轮功的传单,内蒙古的法轮功修炼者王霞被判刑,在呼和浩特经过了两年牢狱之灾后被释放。她骨瘦如柴,身上有好几处伤疤。由于她在狱中用绝食的方式来抗议,于是她被绑在床上,吊起来,殴打和电击。

原文:
Paragraphs relates to Falun Gong human rights in Amnesty International Report 2005
Under China ? Background section (page 77):

“Political crackdowns continued on specific groups, including the Falun Gong spiritual movement, unofficial Christian groups, and so-called ‘separatists’ and ‘religious extremists’ in Xinjiang and Tibet.”
Under China ? Repression of spiritual and religious groups section (page 78)

“The Falun Gong spiritual movement remained a key target of repression, which reportedly included many arbitrary detentions. Most of those detained were assigned to periods of “re-education through Labour” without charge or trial, during which they were at high risk of torture or ill-treatment, particularly if they refused to renounce their beliefs. Others were held in prisons and psychiatric hospitals. According to overseas Falun Gong sources, more than 1,000 people detained in connection with the Falun Gong had died since the organisation was banned in 1999, mostly as a result of torture or ill-treatment.”

Under China - Torture, arbitrary detention and unfair trials section (page 79)

“In October, Falun Gong organisations abroad publicized video footage of Wang Xia, a women who had recently been released from prison in Hohhot, Inner Mogolia where she had served two years of a seven-year sentence for distributing materials promoting Falun Gong. She appeared emaciated and her body bore several scars. She had reportedly been tied to a bed, hung up, beaten, injected with unknown substances and shocked with electric batons after going on hunger strikes to protest against her detention.”

添加新评论

今日头版

大陆文集