诗歌评议:网上通讯



【正见网2009年06月28日】

*特别通讯:

原稿:八声甘州--贺“世界法轮大法日”(原稿略)

简讯:此词倒数第二行的两句“转金轮、乾坤新造,指归程、天际竞归帆”,其中两个三字读似乎可以另写新意,特别是“指归程”三字,内涵与后五字有重复,以换掉为好。

原稿:[通讯]不知这首词有没有被转发投稿
…这两天发现有几首随意写的和词被转发投稿了(见到有在大纪元和看中国发表出来)。不知这首词有没有被转发投稿给正见,上次用另一个ID发的一首和词已经发信建议取消了,这次如果又被转发了,请同样处理,以后我会留意,跟贴时声明请网友不要转发。…

简复:这首词没有投到这里来。如果是和词,我们会先登原词,或者至少是与原词同时登载,而不可能单独先登和词的。作者这样说了,我们也会注意。

***********************************

*正见网2009年6月18日下载、审阅,6月19日登载的诗歌:

原稿:诗五首
学法

晨起临风坐,手捧大法书。
闪闪金光现,娓娓天理出。
不将其背牢,愧此人间途。
一字不可差,同修紧监督。
比学比修后,内心天地殊。
时时须念此,不可稍疏忽。
努力多精進,助师把尘拂!

偶感(略)

咏李白

气吞风雅妙无伦,碌碌当年不觉珍。(…)

过西安

离离芳草满故宫,太宗故殿此城中。
雁塔暮钟连晚苑,明光晓鼓带晨风。
一夕渭水西风镅,独过荒村怅孤灯。
千古往事俱为此,齐助法王正大穹。

观神韵

激昂下世犹在眼,奋勇龙泉尚显雄。
何事九天降人间?破谎除魔救众生!

修改与评注:第一首(学法)的七个韵脚中,“书、途、殊”属第四部,“出、督、忽、拂”都是入声字,分别属于第17部、15部、18部、18部。因此,如果以“词林正韵”为准来审阅,这首诗只有后面四句是押韵的。我们登载了,也没有改,那是因为四个入声字派入三声时刚好都派入了“中原音韵”的“鱼模”部(也就是“书、途、殊”所属部)。这只是个巧合,但我们毕竟找到了相当的理由,按“中原音韵”的标准可以通得过了。“中原音韵”历来是填写元曲(北曲)的标准韵书,我们也将沿用这个规矩,把它作为(北曲)曲韵的标准。但不会把它作为诗韵的标准,更不能作为词韵的标准,因为词中必须用到入声字,而“中原音韵”中没有入声字。提出这个问题,是请作者(以及其他作者)注意,我们定了“词林正韵”兼作诗、词的标准,就应该用“词林正韵”来检查和规范自己诗歌的韵脚,不要总是凭感觉或按普通话来押韵。第三首(咏李白)首句“气吞风雅妙无伦”句意不太通顺,改为“风流雅韵妙无伦”。第四首(过西安)第六句失韵:“灯”不押前面的“风”,也不押后面的“穹”,因此改为“独过荒村孤灯蒙”。第五首(观神韵)末句“破谎除魔救众生”失韵:“生”不押前面的“雄”,因此改为“破谎除魔威德宏”。其前的一句“何事九天降人间”,尾字是平声,但此诗押平声韵,因此非韵脚行的尾字以仄声为宜,所以改为“何事九天人间降”。值得作者注意的是,这里的两个失韵,都仍然是那个第一部“东冬”和第十一部“庚青蒸”混押的老问题。

原稿:告白天下

法轮佛法顺时生,彰显佛法往不同。
世人精算眼前利,身后之事未必明。
天道循徊非人力,善恶报应自促成。
佛法洪传祥和事,江鬼妒嫉怒波生。
镇压在前护法后,何故冠反政府名。
残害百姓强欺弱,正邪信口雌黄定。
弄权国法当儿戏,昭然若蝎理难容。
共产邪党主义好,但是残暴更出名。
多少贤良含冤死,家破人亡悲剧生。
真修不为权势争,得道不为权力用。
修佛本是超常事,何必尽与世俗同。
真善忍是通天梯,假恶斗为入地门。
蟾蜍发狠为私欲,佛徒赴难救众生。
善恶终究必有报,真相显时必验证。
佛法普度十八秋,轰轰烈烈苦做成。
不是佛祖发慈悲,劫难来时怎逃命?!

修改与评注:此诗的韵脚,如果第一句算作入韵,是“生、同、明、成、生、名、定、容、名、生、用、同、门、生、证、成、命”。除了“门”属于第六部外,其余韵脚都分别属于第一部“东冬”和第十一部“庚青蒸”,还是那个混押的老问题。所有修改和改变句子的顺序,基本上都是为了解决押韵的问题。

原稿:我还来得及

我还来的及,正法在继续。
慈悲的师父,一在给机会。
一定要珍惜,一定不放弃。
做好三件事,无悔我自己。

评注:此诗的四个韵脚中,后三个“会、弃、己”都属于第三部的仄声字,但第一个“续”属第十五部。本诗第一句作者是打算入韵的,按词林正韵也不相押:“及”属于第十七部,而非第十五部。如果作者能尽快学会使用韵书检查自己诗歌的韵脚,这些错误在投稿之前都能全部消除掉,诗歌也就能顺利的发表了。

附带说一下,好些作者的来稿中都存在“同音错字”。这个错误和使用电脑有关:有些中文软件用拼音输入后就会有一大堆同音字蹦出来,在选用时一不小心就可能选用了自己不打算选的同音字。这种情况在一般文章中已经很普遍了。但在诗歌中是不应该有的,因为诗歌的字数与文章相比毕竟是很少的。有的诗歌就只四句,投稿之前仔细检查一遍也就最多花费几分钟,但还是把同音错字给寄来了。比如此诗中的“一在给机会”的“在”,显然应该是“再”。

另外,很多人都喜欢说“改错别字”“不要写错别字”,甚至说“消灭错别字”。对于小学生或初中生,这样讲不能说是错的,因为他们还在积累和熟习字、词的阶段,不宜把“别字”的概念过早教给他们,以免造成对字词的不确切记忆。同时,有些地方的中、小学老师说的是“错白字”,那就对了:“白字”指的就是上面提到的“同音错字”,而不是我们下面讲的“别字”。实际上,“别字”和“错字”是不同的两个范畴。“错字”(包括“同音错字”)是肯定不能允许的,是要避免和“消灭”的。“别字”虽然有“误用字”的内涵(包括了“白”字),但词汇学里的“别字”是指某字的“别体”,即另一种写法:两个字、词意义完全一样,但写法不同。因此,对来稿中的“别字”,我们不算作错误,只有当作者所写的“别体”太冷僻、大多数读者都不认识,而另一体却是多数人都认识和理解的时候,我们会把它改为另一体。这不是说作者错了,而是为了更多的人能更好的理解作者的作品。

比如说,“参与”和“参预”本来是互为别体的,因此意思本来是完全一样的,也都是常用字。很可能是大陆搞简化字的原因,“与”字简化得很多,“预”简化得少,以至大家都用“参与”,很少有人用“参预”了(在台湾可能不一定这样)。这一来,“参与”的词义也被简化了:只表示某人参加了某事,而不再有“事前知道、商量、计划”的内涵了。但“参预”的内涵没有改变。因此,我们在评议中鼓励作者们积极“参预”地方的正法活动,而没有用“参与”这个词。一位作者来函指出说,这个字应该是“参与”,我们没有改。后来我们又用了,这位作者又来函。顺便说,我们不是对作者的来函不重视,而是认为作者一想就能明白:作者指出的某些同音错字,我们马上就改了,为什么这个词不改呢?而且还坚持再用呢?如果作者想一下:是不是这个字本身没有错?立即抄起词典查一下,问题也就解决了。而且作者可以从中学到这两个互为别字的词义现在所具有的细微差别。

原稿:看今朝

百年暴政有多少冤魂嗟叹,
看今朝中华颓败,
痞子执政人妖邪,
宇宙大法遭毁谤,
囹圄囚禁善良人,
灭人性,绝人寰,
残害我中华民众,
莫伤悲!莫惆叹!
人神怒!共诛之!
天网恢恢,恶党殇矣。

评注:这首诗没有登载,主要是因为不押韵。读者如愿了解押韵方面的常识,可参阅正见网上的有关文章。【诗词常识】(四) 押韵http://www.zhengjian.org/zj/articles/2003/1/11/20001.html

另外,在用词方面的问题也比较突出,值得给作者提出来,也值得其他作者们小心在意。比如,第一行的“多少冤魂嗟叹”。为什么用“嗟叹”呢?恶党几十年暴政凶残已极,人们生前不敢反抗,就是因为怕它迫害自己和家人。已经被迫害死了,失了人身,邪党也无法再迫害了,几千万冤魂会只是“嗟叹”吗?文章之能,在晓之以理;诗歌之能,在动之以情。广大民众积压了几十年的不满、怨愤、反抗的情绪,直到冤死以后的委曲、悲愤,诗人本来应该以之唤醒尚未清醒、对恶党认识不足的民众。而作者却轻描淡写的用了一个“嗟叹”来表达。又如末行的“恶党殇矣”:“殇”作动词是“短命”、“死得很年青”。这样写就等于说,恶党本来是会活得更长的。象恶党这种从一产生就靠杀人存活的团体,我们没有理由说它本来该活得更长。其它的句子,比如“看今朝中华颓败”(“中华颓败”不妥),“莫伤悲!莫惆叹!”(“惆叹”生硬、内涵不确)等。

当然,我们不是说作者有意这样写。但作为诗歌作者,是应该对自己所用的每一个字都小心在意、仔细推敲的。在文章中用错一个字、词,不一定就有大的影响,因为文章中的一层意思往往不只用一个词或一个句子来表达。但诗歌里面的一层意思可能就集中的体现在一个词甚至一个字上,那个字一错,整首诗歌的内涵改变就很大,甚至走到反面去。

原稿:(三首诗,原文从略)
成子¨珍珠“圆”:
盛事开篇:
正念、讲真相救世人:

评注:这三首诗没有登,主要是不押韵。如果作者希望了解押韵的常识,可参阅正见网上的有关文章。(请参上则评议中的网上地址)

原稿:助行

斜阳渐落危栏倾,腥风血雨遍天地,
流氓当道暴恶施,身卑末敢忘忧民!
力挽狂澜众弟子!身负使命狼窝里,
浩然正气惊天地,正念正行助师行;
讲清真相度众生,揭穿假丑与恶暴!
世人方从迷中醒。

评注:这一首的构句和句读比上面两则评议中的作品要好些,但仍然不押韵。如要参阅有关押韵的常识文章,请参上上则评议中的网上地址。

*正见网2009年6月18日和19日下载、审阅,6月20日登载的诗歌:

原稿:诗四首--赞大法弟子(只录修改过的一首,其余从略)


雪压松欲翠,风撼挺且直。十载寒风尽,红潮解体时。

修改与评注:两个韵脚“直”和“时”一仄一平,宜改为平仄相同。把第二句改为“风撼挺铁枝”,使原诗押平声韵。第一句“雪压松欲翠”于理欠通,改为“雪压映青翠”,只强调其颜色的对比,较为自然,而且与第二句在字义上相对。

原稿:真相币短语十六则 (案:“十六”应为“十五”;只录修改和删节部份)

中共要玩完,民众快回转。退出党队团,财运路路宽。
真相法徒做,资金自己搁。只为众生醒,弃党命能活。
人心留善念,真相抓紧看。退出团队党,日月福寿安。
(没有登载的五首:)
常念真善忍,此命有护神。吉人天光顾,同化入佛门。
法徒讲真相,慈悲大善扬。只为众生您,希望道路畅。
退出党团队,保命更重要。要想有好运,退党真相寻。
常念大法好,边地是黄金。真心为你好,救命送良药。
大法泽福地,三退幸运到。真相大家传,你看我也看。
恶党画皮剥,三退咱快办。

修改与评注:原作十五首小诗,登载了十首,因此标题改为“真相币短语十则”。其中的第三首(中共要玩完),两个韵脚“转”、“宽”一仄一平,不妥。但首句入韵,而且“完”字是平声,因此掉换前面两句的顺序,使原诗押平声韵。第五首(真相法徒做),第二句“资金自己搁”,“搁”字可能是用了方言的意义,也可能是为押韵而委曲原意。而且“搁”与“活”两个韵脚一平一仄。总之,以改为宜。考虑到第一句“真相法徒做”入韵,而且“做”也是仄声,可与“活”字搭配。因此把第二句改为“资金自己出”并与第一句交换次序,使原诗押仄声韵,内涵也比较明白好懂。第七首(人心留善念),末句“日月福寿安”词语搭配不妥:“福”和“寿”都不用“安”修饰。因此改为“保命福寿延”,“延”还是平声韵脚。(注意,第二句尾字“看”可读阴平而意义不变)。没有登载的五首中,第一首第三句“吉人天光顾”构句上比较生硬,内涵上没有必要,而且与第二句“此命有护神”不太一致。末句“同化入佛门”对常人讲也太高了一点。第二首的两个韵脚“扬”“畅”一平一仄;末句“希望道路畅”抽象而不具体。讲真象的句子应该尽可能具体些。第三首不押韵:“要”不押“寻”。第四首不押韵:“金”不押“药”。而且第二句“边(遍)地是黄金”内涵不妥:它本身不是事实,而又可能加强、放大常人的贪利之心。末句“救命送良药”又完全是另一回事了,如果读者把“良药”解释为“黄金”,那就更加误导人了。二十个字的小诗,最好集中写一个主题,避免节外生枝,造成不必要的误解。第五首(六句),前面两句失韵:“到”不押后面的“看”。

原稿:满江红--唤醒

神在愤怒,正人间、制止行恶。
高声喊、真善忍好,唤醒善念。
万古难遇师与法,千百年来等和盼。
想什么、机缘只一次,莫错过。

旧势力,害众生;大法徒,助师行。
发正念、铲除邪灵烂鬼。
排山倒海黑浪翻,佛法神通明途展。
同欢庆、法正人间时,神佛显。

评注:从来稿可以看出,作者不知道怎样填词。凡是这种情况的,只要内涵没有问题,又合符(或者稍加改动就能合符)诗歌的押韵要求,我们都按诗歌来登载。但这首作品没能满足押韵的要求,也不好修改(需要添加的韵脚比较多),因此没有登载。作者如果仍然想学写诗词,首先要解决的是学会押韵。这方面的常识,可以参阅正见网上的有关文章。【诗词常识】(四) 押韵 http://www.zhengjian.org/zj/articles/2003/1/11/20001.html

添加新评论

今日头版

诗词曲赋