诗歌评议:网上通讯



【正见网2008年11月28日】

*正见网2008年11月12日登载的诗歌:

原稿:美景
红花盛气附春妍,无奈今朝乞世怜。叶落三秋凄大地,霾湮半壁暗长天。
晨钟报晓声声彻,法鼓惊人阵阵绵。普照神州佛光美,金辉竞灿满飞仙。
秋日(二稿)
红朝好景逝如川,但见残阳几缕烟。叶落三秋凄大地,霾湮半壁暗长天。
晨钟报晓声声彻,法鼓催人阵阵绵。踏夜迎风千里路,遍传鹤信谁未眠?
注:“鹤信”指上天的信息。
神州秋景(初稿)
红花好景逝如川,目送残阳几缕烟。叶落三秋凄大地,霾湮半壁暗长天。
晨钟报晓声声彻,法鼓催人阵阵绵。一夜迎风不辞苦,频传鹤信谁未眠?
注:“鹤信”指上天的信息。

修改与评注:此诗是作者的第三稿,为方便评议、使作者和读者都能通过评议有所收获,我们特别把前两稿也录写在下面,以资对照。三稿中,中间四句都没有改动,可见作者对这四句还比较满意。这四句从对仗上来看,确实相当工整,而且句子内涵基本上没有因为对仗的要求而出现明显的牵强迹象。因此,我们的比较分析主要在前、后两联。第一联“红花盛气附春妍,无奈今朝乞世怜”,比起前两稿来,内涵更明确但也更抽象。中间四句形象生动,而且前两句写邪恶一面,后两句写正的一面,是全诗的枢纽。但“法鼓催人阵阵绵”一句,“绵”字只好解为“连续不断”,而“绵”字“柔、弱”的内涵却不能因此而有所抵消。因此这一句比起前一句“晨钟报晓声声彻”来,在力度上就有明显的减弱。尾联“普照神州佛光美,金辉竞灿满飞仙”,比起前两稿来色彩更明朗、内涵更明确,结局也圆满,但内容是希望和想象,而且表达手法上也太直露,因此总让人有质感不足的感觉。前两稿的尾联第一句比较实,喻义也明确,但最后的反问句却不太好,给人“一头栽下来”的感觉。可能作者也意识到了这一个问题,因此对尾联做了彻底的改动。总之,此诗虽然三易其稿,但要达到令人满意的程度尚有一段距离。好在基本骨架(中间两联)已经不错,暂时放一放,等到心性提高了、灵感来时,一举改出个新层次来。另外,根据中间两联的内容来看,标题“美景”似不太恰当;初稿的“神州秋景”也不太好;倒是第二稿的“秋日”稍好些,如果写成“秋日抒怀”,似更切合全诗内涵。如果首联、尾联改动很大,或许又将另拟标题了。

原稿:诗七首
读第五届大陆大法弟子网上法会文章有感
春满新宇:莫道君行早,处处早行人。度舟满归客,飞入新宇春。
惊洪:巨变瞬万息,乾坤大挪移。清波犹荡岸,帆影与云齐。
好同修:洋洋洒洒证法文,净净纯纯一颗心。字字句句金光闪,风风雨雨显真金。
净土:文章真是好,篇篇胜珍宝。干净又朴实,人心无处找。
观诗坛有感
师恩:师赐神笔灿如霞,沐浴洪恩惜年华。沃土勤耕汗水洒,四海遍开醒世花。
成长:法是沃土我是苗,师是园丁法雨浇。昔日小荷今莲俏,千枝万朵开碧霄。
香满乾坤:风雨诗坛把根扎,挥毫神笔绘彩霞。诗花开满归真路,香风吹入新宇家。

修改与评注:标题中“有感”二字删去了,理由在前面的评议中讲过。第一首末句“飞入新宇春”写得好,想象丰富、喻义明确而新颖。第二首末句“帆影与云齐”也是好句子。第五首“师恩”整个都写得不错,特别是末句“四海遍开醒世花”有新意。不过,如果改作“五州遍开醒世花”就更好了。两句从内涵上没有甚么区别,但在形象思维这一层次上区别较大:花开在海上是不合理的,因此前者的图象不能被常识所接受;后者的图象却很自然。第六首“成长”全诗都写得好,四句都有形象,而后两句写得很美且喻义高雅而贴切。第七首“香满乾坤”后面两句富于想象而且有新意。

原稿:诗二首
梦回千古:
我一打坐就哭,不知因为何故。看到众生迷离,阵阵倍感痛楚。
我来尘世做啥,救众走出迷途。助师转动法轮,我曾签约师父。
冒天胆下凡尘,住庙宇住山谷。尽人事坠迷雾,持行藏吞五符。
起飞升避五谷,炼灵药筑丹炉。踏千山行万路,降青龙服白虎。
沐彩云踏晨露,守东岳住洞府。游列国舌群儒,布千军破阵图。
杏黄旗万兵呼,灭妖兵残妖卒。马前课推背图,卖烧饼添饥腹。
服餐霞吐云雾,子不肖断机抒。破万卷圣贤书,远小人周礼复。
性本善人之初,灭胡亥扶高祖。有清醒有糊涂,也有离也有苦。
有时顺有时阻,有时有有时无。转百世等千古,接法缘呈甘露。
传福音走万户,助转轮指迷路。容法理佛光沐,步步升通天路。
灭旧势展洪图,修圆满踏归途。
梦醒时分:秋雨迎春到,旧符换新桃。万古写春秋,梦醒天时到。

修改与评注:第一首诗有42句,写了许多事情。按作者口气,大概都是作者下尘之后的人生经历:棲身庙宇、隐居山谷,炼丹烧药、辟谷吞符、餐霞吐雾……这是修练的经历;还有作文官、武将等不同的人生经历。作者所列举的人生经历中,有些是很特殊、很有名或者很有影响的,如“马前课推背图”(诸葛亮、李淳风或袁天罡),“子不肖断机抒”(孟母)等。这样的事实是无法考证的,因此登了这一类诗歌,并不等于说诗中所言都已经过验证了,这一点请所有作者和读者都有一个恰当的理解。其实,此诗想要说的,是修炼得道很不容易,得了正法应当珍惜,并履行大法弟子肩负的职责。因此,不一定非要把所有的人生经历都罗列出来,选出其中一些典型的来写就可以了。从形式上讲,这首六言诗其实只有前面的八句是六言诗句2-2-2的读法,其后的全部句子都是3-3读,也就是两句三言诗合并起来的。这种形式上的不同,应该尽可能用分节来把它们分开,而且不同的读法尽可能反映出不同的内涵:前一种读法比较舒缓、稳重;后一种读法比较急促、跳荡。

第二首诗开头两句就说“秋雨迎春到,旧符换新桃”,似乎作者并不把冬季考虑为一个季节,这样不但常人无法理解,大法弟子也不一定能明白作者这样做的理由和原因。另外,两个韵脚“桃”和“到”一平一仄,平仄不相押。因此第二首没有登载。

原稿:莫与撒旦接吻--写给欧卫总裁贝雷塔先生
欧卫停播新唐人,被魔拖向地狱门。共产邪灵是撒旦,吞命百年害人伦。
当年血浅巴黎塔,流氓砸抢甚嚣尘。祸起红墙民涂炭,蹂躏欧洲屠刀抡。
曾被邪党掏心肺,今与淫妇吻毒唇!自由世界为谁耻?利益熏心舔脏盆。
与狼共舞命难保,弃恶扬善拜真神。正义狂涛灭妖共,天意难违净宇纯!
何去何从君明断,是生是死自择分。醒悟急急遵天意,民主声声唤唐人。
神赠勇士屠龙剑,决断魔鬼洗污痕。苍天有眼察善恶,大地无声扫阴魂!

修改与评注:第四行第三句“正义狂涛灭妖共”用词不当:“正义”的东西不能用“狂涛”来比喻,这个词的误用已经不止一次了,请作者注意。因此登载时将“狂”改为了“浪”字。

原稿:诗二首
归:千年荣辱苦与乐/只待师尊得法度/舍尽尘埃显金光/一朝回首归故土//
把家还:万古誓约自天来/落入凡间红尘埋/幸遇师尊得普度/历尽磨炼登法船 //

修改与评注:第二首末句失韵:“船”不押“埋”,因此改“登法船 ”为“净阴霾”。

原稿:蝶恋花・法会
发大愿随师下走/千转轮回/角色装童叟/历苦难相搀挽手/默屈指待归真九
/大法洪传祥乐奏/相继而来/精進谁甘后/今夜有缘重聚首/畅言誓把苍生救//

修改与评注:作者意在填写词牌“蝶恋花”,但上片的三个七言句的句读都不合谱:“发大愿随师下走”“历苦难相搀挽手”“默屈指待归真九”,都是3-4读,而这里的七言句都应该是通常七言诗的4-3读法。因此只好去掉词牌后当作诗歌来登载。作者所写的其它词中也有句读的问题。有关句读的常识,可以参阅正见网上相关的文章(【诗词常识】(二)句读http://www.zhengjian.org/zj/articles/2003/1/2/19858.html)

*正见网2008年11月13日登载的诗歌:

原稿:偶感随笔(六首)
千古兴衰为谁摆?华夏文明因何开?盛极一时大唐风,遥远天体结缘来。
华夏自古多俊才,你方唱罢我登台。轮回辗转志不堕,只为今朝得法来。
可忆曾为天上客,生生轮回为此生。机缘若失千古恨,当思忍苦再前行。
人世福祸难长久,何执得失荣辱心?快循大法踏归路,洗去尘封见真金。
昙花一现见太难,古说三千得一观。今闻此花处处现,原为圣王行世间。
唐诗宋词着华章,原本神传渊源长。今日修者笔锋荡,篇篇正见底蕴强。

修改与评注:这里的六首小诗,文句通顺、句法规范、语气平和,有古诗风味;用词构句略带书卷气,文而不俗,却又平白易懂。第一首第三句,尾字以仄为好,而“风”是平声,作者拟用“大唐现”代“大唐风”,虽然声韵上好一点,但内涵损失较大,气势远不如前,因此照旧不改。第二首第三句初稿为“轮回辗转千般志”,作者改为“轮回辗转志不堕”,改得很好:前者内涵与末句“只为今朝得法来”不太相合,改后则互为因果,气势有加。第五首第二句“古说三千得一观”可生歧义(三千人、三千年),改为“得见一回三千年”。第三句中的“此花”,作者提供“神花”为另一选择,笔者以为“此花”更好:凡是改动词语,若不是增加形象、生动的特点,而只以抽象的内涵添加美化、夸饰,则多数情况下仍以保持质朴、平淡为佳。

原稿:诗四首(原诗每句无标点,兹以单斜线/ 断句,双斜线// 结束诗节或全诗)
无题:心私坐井观/ 为他天地宽/ 世事无执著/ 缘归宙宇端//
勿迷:转世轮回又一生/ 因果报应不可争/ 善心对待身边事/ 换得来世一身轻//
断色:红尘一世又一世/ 谁人不被情欲缠/ 陷在其中多造业/ 快快活活有几年//
主佛慈悲将法传/ 弟子岂能再等闲/ 莫恋世人风花月/ 摆脱情色兑誓言//
亲情--拴住我的缆绳:思念你,我心依依不知烦/ 迷恋你,我心暖暖亦缠绵/远离你,我心忧忧日如年/ 失去你,我心痛痛如散盘//
认清你,我心惊惊似踏悬/割断你,我心清清无牵挂/放弃你,我心静静好圆容/无缘你,我心悠悠登法船//

修改与评注:前三首没有作任何修改。第四首第一诗节末句“我心痛痛如散盘”,“散盘”一词不知其详,是想说“一盘散沙”吧;第二诗节首句“认清你,我心惊惊似踏悬”改“惊惊”为“惶惶”;第二句“割断你,我心清清无牵挂”失韵,改“牵挂”为“挂牵”;第三句“放弃你,我心静静好圆容”失韵,“放弃”一词也不很贴切,改为“放下你,我心静静好容圆”;末句“无缘你,我心悠悠登法船”,“无缘”一词用得不妥:有没有缘不是自己一句话,“无缘”也不作及物动词用,改为“没有你,我心悠悠登法船”。

原稿:诗三/二首
使命:人人一条路,都在法上修。众生救上岸,法徒返归舟。
法正人间:天地各一方,人神灭妖王。法正人间时,佛光照十方。
秋去春来:秋已去,春来早。旧势灭,新宇好。江魔死,恶党销。尘埃落,白云飘。天地欢,众生笑。天下定,太平到。普天庆,洪恩报。喜飞升,主佛笑。
警钟:修炼面前两条路,上天入地各不同。勇猛精進修大法,随其自然
守心性。旧势安排也有序,麻木懈怠入无明。莫拿修炼当儿戏,到时当人都不行。
真傻与假傻:(从略)

修改与评注:这是作者两次投稿的五首诗,第三首未予登载,因此标题改为“诗四首”。第三首是三言诗,标题“秋去春来”,前两句也是“秋已去,春来早”,好象是故意略去了冬天的存在,而不象是疏忽。作者前面的诗里已经出现这个情况。这样读者会不明白作者的意图。为了让读者明白,作者至少应该写一个“注”加以解释。因此,此诗未予登载。第四首(警钟) 第二句“上天入地各不同”不入韵:“同”不押“性、明、行”等韵脚。因此改为“上天入地各自行”。

原稿:梦醒
大梦惊起夜正深,窗外寒风摧树紧。几点星光耀天外,披衣挑灯诵经勤。

修改与评注:韵脚“紧”和“勤”一仄一平,不太好。但第一句尾字“深”入韵而且是平声,因此把前两句的顺序交换一下。这样不但解决了押韵的平仄问题,而且在内涵的联接上更合乎思维和叙述的顺序了:先有“寒风摧树紧”,才会使作者“大梦惊起”,然后才能看到“几点星光耀天外”,才能“披衣挑灯诵经”。此诗写得“有声有色”,每一句都有形象或声音,因此形象生动而且内涵丰富,真是好诗。只是“挑灯”一词令人不敢直信无疑:现在仍然用油灯的家庭,已经局限在中国农村的某些部分,城里人和相当一部份农村人家里都有电灯了。如果作者家中是用电灯,则应说“开灯”;如果作者家中真是用的油灯,则正当用“挑灯”。如果是这种情形,作者可写一条小“注”:“家中仍用油灯,故言‘挑灯’”。这样“挑灯”不但更有诗意,而且内涵更感人。

*正见网2008年11月12日审阅后未予登载的诗歌:

原稿:法宝--向内找
学法开智勤修道,师父教我法中宝。九评扒尽恶党皮,灵活机智斗恶妖。
去掉人心断其欲,修心斩魔向内找。吾师观后抿嘴笑,再送法徒飞九霄。

评注:第二句“师父教我法中宝”略显牵强:师父教我们的是“法”不是“宝”,这里可能是因为韵脚的牵掣而造成的。第七句“吾师观后抿嘴笑”是此诗主要的问题。我们过去提到过,不要在自己的诗中凭想象的情节来描写师尊。因为我们还有许多人心,我们对师尊的想象都会受这些人心的影响而不能完全合于大法法理和师尊在这些场合真正的想法和做法,这就实际上等于在歪曲师尊的言行。即使师尊不计较弟子这些问题,但旧势力和其它不正之神可能以此为理由来制造障碍,甚至施加迫害。就算师尊对某些弟子在某些场合讲过什么话,做过什么事,如果师尊没有叫弟子传播,我们也是不能随便传的。

原稿:修炼难
修炼难,修炼难,万魔拦,万魔拦/长风破浪终有时,直挂云帆济沧海//

(注,“长风破浪终有时,直挂云帆济沧海”引用李白诗<行路难>)

评注:虽然作者在“注”中讲明后两句诗来自李白,但作者四句诗的主要内涵在这两句中,前面两句只有“修炼难,万魔拦”这六个字的内涵。因此,这首诗不宜作为自己的诗登载。这样不等于说作者有甚么问题,因为在古诗里面,“化用”“借用”“集合”他人诗句以成诗的作法自古就有,允许做到什么程度,怎样做算是正常的,怎样做会遭他人非议,都远非一般人能够理解和判断,甚至非常有名的大诗人、大词人,在借用他人原句时,也会招来不同的议论。最近刚好有同修对我们发表的一首诗提出这个问题,看来谈一谈这个问题的时机已经成熟了。因此我们会在评议这首诗时顺便把这个问题谈一下,让所有作者,以及读者,对这个问题有个比较清楚的认识。

原稿:浅悟修佛
感觉很难修成佛,关键难在去执著。人心修得无漏时,方现神念即佛陀。

评注:这首诗在法理上似有可斟酌的地方:第一,“修得无漏时”“方现神念”,好象与大法不太吻合:修炼人因为有修成的那部分,在很多时候都可能体现出“神念”来。我们在做大法的事时,就是希望以神念来指导自己,不受人念(人心)的干扰;第二,“现神念即佛陀”,按上述说法,也是不行的。另外,韵脚“著”和“陀”是一仄一平,很难在不改变作者原意的情况下把两个韵脚的平仄统一起来。

原稿:末日
八十有六祸灾荒,五十有六共产党。九九归一成一统,圆满随师回家乡。

【注】八十有六,指中共成立年限;五十有六,指中共所谓改革三十年。

评注:四句的小诗,三句中都有过半的数字。虽然作者对数字有说明,但看诗要看注解才能懂,已经是无可奈何时的做法,况且“九九归一”没有注,也是读者最难懂的一句。另外,韵脚“党”和“乡”一仄一平,前两句的顺序也不好改动。

原稿:陪葬是为何
愤青小混哥,毒奶灌你喝。害人党合法,结石苦娃说。
快跟中共愤,为啥龟头缩?怕强欺凌弱,良心往哪搁?。
与狼舞恶棍,推上地狱车。糊涂被贼耍,陪葬是为何?
觉醒弃马列,销魔断瓜葛。华夏好儿女,同船向天歌!

评注:现在的小青年,生在党文化中,长在党文化中,当然会严重的受到党文化的影响和伤害,解决他们的问题,要靠破除党文化在他们心中的影响,单是质问和谴责还不行。至于最后作者又呼吁他们“同船向天歌”,未免希望又太高了些。另外,此诗的韵脚都按普通话韵母来选,以“词韵简编”来看,则远非一个韵部的字。我们选韵字如果能同时照顾到韵书和现代读音,那是最好;否则,应尽可能满足韵书。只有对初学者,我们会在一段时间内允许其完全按照普通话韵母来选韵。

添加新评论

今日头版

诗词曲赋