〖宋词欣赏〗水调歌头

任一仁


【正见网2004年01月15日】

水调歌头

黄庭坚


瑶草一何碧,春入武陵溪。
溪上桃花无数,枝上有黄鹂。
我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓。
只恐花深里,红露湿人衣。

坐玉石,倚玉枕,拂金徽。
谪仙何处,无人伴我白螺杯。
我为灵芝仙草,不为朱唇丹脸,长啸亦何为?
醉舞下山去,明月逐人归。



【作者简介】

黄庭坚 (公元1045 -1105) 字鲁直,号山谷道人、涪翁。诗与苏轼齐名,世称苏黄。为江西诗派之宗主,影响极大。词与秦观齐名,人称秦七、黄九。词风疏宕,俚俗处甚于柳永。有《豫章集》、《山谷词》。

【字句浅释】

题解:此词用似幻非幻的手法,描写作者神游“桃花源”仙境的情形,反映了他对污浊现实的不满,表现了他不媚世求荣、与世俗同流合污的高贵品德。瑶草:仙草。一何:多么。武陵溪:指桃花源,世外桃源,出自陶渊明《桃花源记》里的故事。虹霓:指彩虹(霓:也是一种虹,叫“副虹”)。金徽:瑶琴。谪仙:唐朝大诗人李白。白螺杯:珍贵的酒杯。灵芝仙草:食后可永不衰老的草药。

【全词串讲】

春天里我走入武陵的桃花源,
那里的仙草美丽得碧玉一般。
无数的桃花长满了溪流的两岸,
还有黄鹂鸟飞鸣在树枝上面。
我想穿过桃花林找出一条路线,
可以一直走到飘浮的白云里边,
让胸中浩气化作彩虹任意舒展。
但又怕桃林深处花儿密又满,
红色的花露会沾湿我的衣衫。

坐在玉石凳子上,
倚靠着玉石枕头,
再把那瑶琴轻弹。
你在哪里?李白啊谪仙!
我举着白螺酒杯却没有人把我陪伴。
我为抗拒衰老的灵芝仙草而来,
不是为桃花红红的嘴唇和脸蛋,
哪我还有什么可以长啸和哀叹?
喝醉了我就翩翩起舞走下山,
明月紧追不舍与我一同回返。

【言外之意】

在现实生活中,人们往往要身处绝境时才会想起避世逃俗、希求世外桃源。作者词中所写,或许是心有所念、眼有所见的神游,而其中境界是自晋代大诗人陶渊明之后许多名人都曾向往、追求过的目标。

作者醉后又摇摇摆摆地被月亮追着跑回来了,但也有些人却呆在那里没有回来,还有些人则悟到了别的避世离俗的路子,从污浊的现实世界中解脱了出来。这样的人自古至今都一直存在,从来也没有真正消失过。

添加新评论

今日头版

诗词曲赋