历史故事:柳彧上疏谏文帝

正见神传文化编辑小组


【正见网2008年12月28日】

【原文】

彧(音为或)见上勤于听受,百僚奏请,多有烦碎,上疏谏曰:“臣闻上古圣帝,莫过唐、虞,不为丛脞(音为瑳),是谓钦明。舜任五臣,尧咨四岳,垂拱无为(1),天下以治。所谓劳于求贤(2),逸于任使(3)。比见(4)陛下留心治道,无惮(5)疲劳,亦由群官惧罪,不能自决(6),取判天旨(7),闻奏过多。乃至营造(8)细小之事,出给(9)轻微之物,一日之内,酬答(10)百司(11)。至乃日旰(12)忘食,夜分(13)未寝,动以文簿(14)忧劳圣躬。伏愿察臣至言(15),少减(16)烦务,若经国大事,非臣下裁断者(17),伏愿详决,自余细务,责成所司(18);则圣体尽无疆之寿(19),臣下蒙覆育(20)之赐。”上览而嘉之,因曰:“柳彧直士,国之宝也!”

(出自《资治通鉴.卷第一百七十五.陈纪九》)

【注释】

(1) 垂拱(音为汞)无为:指的是拱手垂袖。
(2) 劳于求贤:指的是求贤才的过程非常劳累。
(3) 任使:指任用。
(4) 比见:近见。
(5) 无惮(音为但):不畏惧。
(6) 决:判决的意思。
(7) 取决天旨:指的是判决的决定在于天子。
(8) 营造:造出的意思。
(9) 出给:出纳给予。
(10) 酬答:应酬对答。
(11) 百司:百官。
(12) 日旰(音为干):白天。
(13) 夜分:晚上。
(14) 文簿:指的是一本一本的文书。
(15) 至言:诚恳的建议。
(16) 少减:稍减。
(17) 非臣下裁断者:指的是不是臣子所能裁断的。
(18) 责成所司:指的是交给百官们。
(19) 覆育:覆庇养育。

【语意参考】

柳彧看见隋帝勤奋于政事,以为是百官们奏请的事情大多都是烦琐的,于是便上书劝谏:“臣听说上古的圣贤皇帝,莫过于唐、虞,他们不管琐碎的事务,人们称为钦敬达明。舜任用五位贤臣,尧亲自访查四岳,他们拱手垂袖就是为了要治理天下。他们辛苦的广求贤才,是为了要任用他们。只是臣见着皇上留心政事,不怕辛劳,但也就因为百官们畏惧着犯罪,每个都不敢轻易的下判断,只敢听命于皇上的意见,于是便让皇上阅读无数的奏章。从这造出来的细小事情,到要给予细微的物品,还要皇上在一天之内一并答应百官们。以至让皇上白天忘记吃饭,到了晚上还没办法睡觉,诸多问题都要皇上亲自处理。臣希望皇上能够采纳以下的建议,为了要减少一些烦琐的事务,凡是要处理国家大事,而不是臣子能够做决定,便由皇上做决定,至于剩下的烦琐事务,便交给底下的百官们;而皇上的身体也可以享受无量之寿,臣便也会给与覆庇养育的指教。”隋帝看了柳彧的奏章后,便赞许的说:“柳彧是位耿直的人,也是国家的贵人啊!”

【研析】

在这篇文章可以看到分工合作的重要性。这些百官们对于处理问题方法无法拿捏,对于一件小事情没办法做决定,非要经过皇上的判决才能决定,这也代表着一件小事情都无法做决定了,更何况要处理国家大事该怎么办?在此篇文章中可以发现,柳彧看见皇上的辛劳,知道百官们对于细小事情的处理方法,便建议隋帝可以采取分工合作的方法,除非是关于国家大事,其余的琐碎事情,应由百官们各自处理,而不需要经过皇上的决定。一来皇上可以不用这么辛苦的为百官们的问题烦恼,二来可以让百官们可以在处理事情上做出理性的判断。

【延伸思考】

1.如果你是隋帝,对于百官提出的问题,该如何处理?
2.讲出自己曾经因为跟对方分工合作而成功的事情。
3.看了本篇故事后,是否认为自己曾经在做事情方面是否造成对方有些许困扰?如果有,请问是如何解决呢?

【参考资料】

1.资治通鉴

添加新评论

今日头版

文明新见

神传文化网专题