古风悠悠:薛宣治郡有诚心

陆文


【正见网2008年10月14日】

薛宣自出仕以来,历任地方县令、郡守和中央执法部门官吏,诚心为民,政绩可观。西汉成帝时,他由陈留太守左冯翊推荐调入,一年后称职转正。

左冯翊为京师“三辅”之一,政务繁忙。在此以前,左冯翊下属的高陵县令杨湛、栎阳县令谢游,是两个贪婪狡诈、狂傲不逊的官吏。他们经常借故抗上。前任郡守曾经几度审察他们的问题,但都不能穷尽其事,最终不了了之。

薛宣上任后,两人照例前来拜见,薛宣也殷勤地设酒款待,礼节十分周到。但同时他已着手调查他们的违法行为,由于吏民反映很多,不久,就彻底掌握了他们收受贿赂的全部情况。

从调查了解中,薛宣得知,他们两个人的当前状态,不尽相同。杨湛有听从劝告、改过自新的意向。对他的问题,不妨可以处置得和缓一些。因此,便将他贪赃的事实一一指出,写成公文,薛宣又亲自在公文上附书道:“高陵吏民检举揭发你的材料,都在这封简牒里。还有人怀疑你犯有监守自盗的罪过。我对你十分敬重,可是考虑到:赃至十金,按法即办重罪。我不忍心将此事公开出去。因此,将公文和手书,都密封送给你,希望你知道事情的严重,慎重考虑進退问题。我认为:你如果现在暂时退步回避,将来还可以无忧无虑地复职進取。倘若你否认那些事实,就将这封信退还我,我便通过公开的正式的途径,将你的问题搞明白。”

杨湛自己清楚公文上列出的赃证,都是真实的。薛宣的信,又言词恳切委婉,毫无伤害自己的念头,便决定马上自行罢官,解下印绶交给吏员,又给薛宣写了一封表示感谢的信,收拾行李,回家去了,始终没有埋怨的意思。

栎阳县令谢游,则不然,他自以为是有名的大儒,抗上己经多次,根本不把上级放在眼里,仍然是我行我素。薛宣对他也就极不客气,用正式下文的方式,对他公开予以训斥,公文写道:“告示栎阳县令谢游:吏民纷纷控告该县令为政苛刻,烦琐扰民,谪罚不当,无端役使平民千人以上。又敛取钱财数十万,以供非法使用。市场买卖,则听任富商强吏支配,收取贿钱,难以数计。其所受赃私,业已验证明白无误,本欲派员对你進行考案,恐有碍当初举荐你的上司的美意,或使儒林因败类而蒙羞,于是,我特派专人,前往传达削职之令。孔子说:‘陈力就列,不胜任者撤之。’该县令应本此精神,审察自己的人品和能力,主动退位,不日将派员代理该职。”

谢游得到这一纸无异驱逐的檄文,尽管十分生气,但也无颜留恋,只好灰溜溜地交出印绶离去。

薛宣治理全郡公务,首先,注重选贤任能,重视考察各个县令本人是否称职,驱逐贪官,调整不称职的官员。其次,凡在位者,均发挥他们的主动作用。即使是他调查了解到的吏员们的犯罪事实,也不直接办理,都转发给各该县县令,让他们自行审决。他对各县令说:“郡府里之所以不直接检举惩罚,是不想代替县令進行治理,不想攘夺各位县令长官的功劳。”

各县的县令们,对他发下办理的案子,既高兴,又戒惧,都感谢他指点本县的奸邪,并给以自行除恶、立功的机会。结果,各县县令都非常积极的配合薛宣办案,于是,各县大治,進而全郡大治,社会风气良好,吏民皆喜。

正是:

薛宣治郡有诚心,
吏民皆喜乐太平。
寄语古今贪脏者,
二字结论是:愚、蠢!

(资料来源:《汉书•薛宣传》)

添加新评论

今日头版

人物

神传文化网专题