成语故事:空谷足音

正见神传文化编辑小组


【正见网2013年07月16日】

【原文】

徐无鬼出,女商曰:“先生独何以说吾君乎?吾所以说吾君者,横说之则以《诗》《书》《礼》《乐》,从说之则以〈金板〉〈六弢〉(1),奉事而大有功者不可为数,而吾君未尝启齿。今先生何以说吾君,使吾君说若此乎?”徐无鬼曰:“吾直告之吾相狗马耳。”女商曰:“若是乎?”曰:“子不闻夫越之流人乎?去国数日,见其所知而喜;去国旬月(2),见所尝见于国中者喜;及期年也,见似人者而喜矣;不亦去人滋久,思人滋深乎?夫逃虚空者,藜藋(3)柱(4)乎鼪鼬之迳(5),踉位其空(6),闻人足音跫然(7)而喜矣,又况乎昆弟亲戚之謦欬(8)其侧者乎!久矣夫莫以真人之言謦欬吾君之侧乎!”

《庄子.徐无鬼》

【注解】

(1)六弢:兵书名,即“六韬”。弢,音掏,通“韬”。
(2)旬月:满一个月。
(3)藜藋:野草,音梨掉。
(4)柱:塞。
(5)鼪鼬之迳:黄鼠狼行走的路迳。鼪鼬,音生幼,黄鼠狼。
(6)踉位其空:久处空旷无人的地方。踉,音良。
(7)跫然:走路时的脚步声。跫,音穷。
(8)謦欬:谈笑,音庆慨。

【故事阐述】

据《庄子.徐无鬼》中记载,隐士徐无鬼,经由魏臣子女商介绍见到魏武侯,两人相谈愉快。后来到徐无鬼出来,女商说∶“先生如何使国君这么高兴呢?我用来使国君高兴的办法是,从远处向他介绍《诗》、《书》、《礼》、《乐》,从近处向他谈论〈金板〉、〈六弢〉兵法,侍奉国君而有大功绩的人不计其数,国君却不曾开口笑过,现在先生是用什么办法来取悦国君,竟使国君如此高兴呢?”

徐无鬼说∶“我只不过告诉他我怎么相狗、相马罢了。”女商说∶“就这样吗?”

徐无鬼说∶“你没听过越地流放人的故事吗?离开都城几天,见到所认识的人就很高兴;离开都城一个月,见到在都城中曾经见过的人就大喜过望;等到过了一年,见到好像是同乡的人就欣喜若狂;不就是离开故人越久,思念故人也就越深吗?就像流落到空旷原野的人,丛生的野草堵塞了黄鼠狼出入的路径,却能长期居住在荒野毫无人烟的地方,久处寂寞,听到人的脚步声就高兴,何况是兄弟亲戚间亲切轻松的谈笑。已经很久没有人,用亲切的言语和国君谈笑了。”

后来,这里演变出“空谷足音”这句成语,用来比喻极为难得的人物或言论。

【讨论】

(1) 隐士徐无鬼,经由谁介绍见到魏武侯?
(2) 徐无鬼为什么能让魏武侯高兴?

【造句练习】

例:聆听张先生一席话,让他有如空谷足音,倍觉珍惜。
例:他突然造访,对处境困难的林先生来说,犹如荒漠获甘泉,空谷闻足音。

【课后时间】

重组下面成语。
◎( )一功篑亏
◎( )不弱示甘
◎( )离井背乡
◎( )体力身行

参考答案∶

功亏一篑、不甘示弱、离乡背井、身体力行
 

添加新评论

今日头版

文明新见

文明新见专题