文化课教材(初级):《千家诗》七绝(四十一)即景

正见文化课教材编辑小组


【正见网2008年04月13日】

编者按:为了弘扬中国神传文化,清除邪党文化的影响,在教育领域的大法弟子用在大法中修出的正见,开始着手编写一套中国正统文化教材。因为是刚刚起步,难 免有所不足,我们需要世界各地的大法弟子,尤其是教育领域的大法弟子的参与和指正。我们诚挚的希望使用这份教材的同修,能将上课中所遇到的问题,以及教材的优缺点反馈给我们,以便我们不断的修改提高,使教材更加充实完整。同时,我们也欢迎更多有意愿参与教材编辑写作的同修加入進来,共同完成教材的编著。

 


◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇

jí jǐng
即景

zhū shú zhēn
朱淑贞

zhú yáo qīng yǐng zhào yōu chuāng,
竹摇清影罩幽窗,
liǎng liǎng shí qín zào xì yáng。
两两时禽噪夕阳。
xiè què hǎi táng fēi jìn xù,
谢却海棠飞尽絮,
kùn rén tiān qì rì chū cháng。
困人天气日初长。

ㄐㄧˊㄐㄧㄥˇ
即景

ㄓㄨ ㄕㄨˊㄓㄣ
朱淑贞

ㄓㄨˊㄧㄠˊㄑㄧㄥ ㄧㄥˇㄓㄠˋㄧㄡ ㄔㄨㄤ,
竹摇清影罩幽窗,
ㄌㄧㄤˇㄌㄧㄤˇㄕˊㄑㄧㄣˊㄗㄠˋㄒㄧˋㄧㄤˊ。
两两时禽噪夕阳。
ㄒㄧㄝˋㄑㄩㄝˋㄏㄞˇㄊㄤˊㄈㄟ ㄐㄧㄣˋㄒㄩˋ,
谢却海棠飞尽絮,
ㄎㄨㄣˋㄖㄣˊㄊㄧㄢ ㄑㄧˋㄖˋㄔㄨ ㄔㄤˊ。
困人天气日初长。
 
【作者】

朱淑贞,号幽栖居士,南宋钱塘﹙今浙江省杭州﹚人,也有说是海宁人。生卒年月及生平事迹不详。朱淑贞精通音律,很会写作诗词,因为婚姻很不顺心,所以精神上极其郁抑,作品大多是抒发心中幽怨或憧憬爱情的。死后宛陵魏端礼把她的作品集成《断肠集》二卷,《断肠词》一卷。

【注释】

(1)即景:眼前的景象。即,近。
(2)罩:覆盖。
(3)幽:昏暗又僻静的。
(4)两两:成双成对。
(5)时禽:配合时令气候出现的鸟。
(6)噪:喧闹。
(7)谢却:凋谢了。却,去、了。
(8)絮:柳絮。
(9)困人:使人困倦。

【语译】

冷清的竹影摇动,笼罩着幽静的窗户,一对对当季的鸟儿在夕阳下叫嚷不休。海棠谢去后,柳絮也已飞尽,这使人疲倦的天气里,白昼开始变长了。

【诗中有话】

满怀惆怅的女诗人,看见摇晃的竹影映在窗上,更感到孤单幽怨,偏偏夕阳美景下的鸟儿都成双成对的互相应和着,引发她不平衡的嫉妒心理,当然觉得牠们太聒噪了。海棠、柳絮等春花谢尽,已无赏心乐事,但白昼却逐渐加长,更使得她坐困愁城。

朱淑贞是宋代与李清照并驾齐驱的才女,自幼聪颖,能文善画,但她的婚姻不如意,不能和喜欢的人在一起,最后忧郁而死,婚后她写的诗词大多为幽怨感伤之情。可见不是夏日天气困人,而是她被自己的心困住了。这位才女虽然聪明,但也不能主宰自己的命运,强求的结果就是抑郁而终了。

一个人太执着于情,必伤心神,因为他已经钻進牛角尖里出不来了,越钻只有越苦。如果人能跳出这个情,外在的环境、常人的七情六欲都干扰不了你,因为你已经没有喜欢或不喜欢、高兴或不高兴的情绪了,往上升华的是对他人的慈悲和谅解,哪还有对谁的怨恨呢?但是人往往陷在各种情中不能自拔,成为烦恼的根源,如果人能慢慢看淡它,也许摆脱这恼人的情,就不是那么困难了吧! 

添加新评论

今日头版

文明新见

文明新见专题