神韵在日本演出圆满结束 好评如潮

吴丽丽


【正见网2007年03月16日】

据大纪元报道,14日神韵艺术团在亚洲首站日本的四场演出圆满结束后,立即被期盼着的澳洲观众给接去。中国古人形容美妙的歌声和音乐的魅力为“绕梁三日”,有幸观赏过神韵艺术团那史无前例的艺术盛宴之日本观众为之折服。

齐藤信子女士是一位教授日本传统文化-“插花”的老师,她在中场休息时,高兴地揭下口罩对记者表达了她对上半场的感受∶整个晚会的色彩和布置都是无可挑剔的完美。当舞台的开场大幕一打开呈现在眼前的“创世”壮观场面,令我无比感动,没见过的,没想像过的,很有冲击力。

并且她用一副陶醉的面容说:我最欣赏“二胡”独奏了,那乐曲太感人,仿佛直入我内心深处,我想更多地听到这样的乐曲。话说到此,不由得把身边的丈夫也介绍给记者:老公,今天太好了,对吧!

佐藤哲先生是一位公司的社长,他原来不知道“新唐人电视台”和“神韵艺术团”,通过这次日本首演的2007年“全球华人新唐人晚会”,非常叹服他们的水准。他介绍自己是“日文大纪元”的忠实读者,他相信“大纪元”共同主办的世界性巡回演出一定是高品味、高水准的,所以,当他一得知晚会的消息毫不犹豫地决定领女儿一定来欣赏。

中场休息时他高兴地扬起手中的笔和纸告诉记者∶我要好好地填写这份晚会观感调查卷,今天我太高兴了,晚会让我好像回到了古时候日本人心里的故乡一样。我们日本的和服,不就是从古时叫“吴国”的地方传过来的嘛。“创世”给我的印象太深了,演员穿的的长袖,天幕上的宫殿,的确让我们感受到日本文化中奈良、平安时代深受中国的影响呀。

他评述∶演员的服装色彩、背景设计、音乐、演技这四大方面浑然一体,不愧为一流呀。作为日本人的我第一次通过这场晚会了解到中国文化里有优雅的特质,我认为这对日本人来说是意义深远的。像这样高水平的有内涵的晚会要是让更多的日本人知道的话,他们一定会喜爱。更多的日本人要是看到这样的演出,那才能中日友好的。我觉得像这台晚会表达的中国传统文化,现在的大部分日本人是不知道的,我个人也只是猜想过有像这样的中国传统文化。不过,今天第一次看到了,总算是了愿了。

他还赞扬晚会主持人林理善,一个美国人能说出这么流畅的中文,实在是佩服佩服!

此时,他的女儿在旁边静静地听他爸爸侃侃而谈。终场的时候,他女儿特意走近记者并大声地对记者说∶这场晚会使我改变了对中国人的看法啦,谢谢,真的非常谢谢! 我会对朋友们说的。

一位从横滨来的佐佐木知子女士接受采访时说∶我是第一次接触这样高品质的、豪华的中国艺术,非常感动。她在东京的中国人朋友邀请她来看晚会的,原来不太知道中国的文化,平常也没怎么考虑过中国的事。今天是第一次看到这么美好的中国传统文化,一边看着这么好的晚会,心里直后悔没邀刚刚去过中国的朋友一起来欣赏。坐车两个多小时,真是没白来呀。明年一定带朋友一起来欣赏。

从事一级水平翻译工作的小笠原和子女士,表达了她对晚会的感受∶这场晚会很好,我感受到了她传达给我的信息,真是太令我感动了。天幕里歌词的日文翻译我看的明白,我感到今天晚会展示给我们的中国传统文化和我原来的认识是完全不一样的,她很光明。好像我们日本人把原本应该知道的中国文化给淡忘了一样,通过这台晚会使我得到了再认识的机会了。

她说∶给我印象很深的是蒙古族舞蹈里姑娘们头顶上的碗,让我吃惊的是法轮功学员在中国被迫害的事,如果这件事真是这样的话,那就是个很严重的问题了。

十五分种的中场休息,记者看到许多的观众在问卷上填写着他们体会到的感受。

一个又一个精彩纷呈的节目可谓使观众们目不暇接,像是揭开宝盒盖一样的舞台帷幕再次缓缓揭开,才露出“雪山白莲”藏族姑娘们身后那拖地的长长的白袖的时候,记者听到耳边传来长长的一阵“哦……”的感叹声,寻声望去原来是一位坐在轮椅上的叫押切辉夫的观众情不自禁动容的神态。他告诉记者∶今天的晚会我可是盼了一个多月时间。别看我坐着轮椅呢,妻子不会开车,我也是自己开车带妻子一起从远处来的。一个月以前我就买好了票,以为演出时间是2月14号,等待中发现是3月14日,好呀,等来这么好的晚会,这在日本是头一次看到的。藏族姑娘们长长的白袖的舞姿让我陶醉呀。

添加新评论

今日头版

今日神州

正见专题