诗歌评议:网上通讯



【正见网2008年10月12日】

*正见网2008年10月10日登载的诗歌:

原稿:诗三首
心愿:万古法缘心愿达,大法洪传千万家。法轮常转天地间,众生感恩沐光华。
法缘:百转千回多轮转,千生万世几多长。一朝得法行天地,笑用光明洗肺肠。
法光:修墙补屋添油接命真修大法福寿绵长,喜登天梯层层升华同化法光返本归真。

修改与评注:第一首第三句尾字“间”,平声,此处以仄声为宜,改“间”为“换”。第二首第一句“百转千回多轮转”,作者可能想说“多次轮回”,但“轮转”一词没有这个涵义。改“多轮转”为“轮回转”。第二句“千生万世几多长”,与第一句在内涵和形式上(数词)都有重复,改“千生万世”为“生生世世”,内涵上仍然有重复,但形式上没有重复了。末句“笑用光明洗肺肠”,改为“笑浴佛光洗心肠”,大法修心,“心肠”一词实际上是指人的心。第三首在形式上不是中国传统诗歌的形式,也不押韵。说是一幅对联吧,又完全对不上,因此未予登载。

原稿:诗四首
抹兽印保平安 :人入党时举着拳,对着血旗发誓言。这就打上兽印记,大审判时下地狱。天灭中共天象显,神的审判时不远。赶快退出党团队,抹去兽印保平安。
(第二首从略)
正身歌:自古谁人不入土?生生世世轮回苦。今世有缘得大法,留得人身修成佛。
万古机缘:人生天地间,得法当为光,只有人身在,人才能修炼。万古遇机缘,正逢大法传,离了这个村,没有那个店。赶快修大法,返本把家还,机缘一旦失, 回天真是难。

修改与评注:第一首第四句尾字“狱”脱韵(不押“拳”“言”),改最后三字“下地狱”为“上刀山”,意思相同,但押韵了。第三首末句尾字“佛”脱韵(不押“苦”),全句改为“借此人身修佛祖”。此诗前两句:“自古谁人不入土? 生生世世轮回苦”写得很好。第四首第二句“得法当为光”,估计为作者笔误或打字错误,把“先”写成“光”了,因此改“光”为“先”。

*正见网2008年10月09日审阅后未予登载的诗歌:

原稿:中华女儿家
浅抹蛾眉淡痕妆,华裳羽衣清风扬。凝脂含烟羞花落,双眸如水满月光。

评注:标题“中华女儿家”似乎太大了,四句诗不可能把典型的中国女性都概括完。首句中“浅抹蛾眉”,“抹”字不当:诗词中只有“画眉”没有“抹眉”的说法。特别是“蛾眉”很细,用手抹不出来;“淡痕妆”涵义不确,不知道作者想表达的是哪一种化妆法。诗词中有“淡妆”的说法,就是眉画得很淡,脂粉用得很少,让人不容易看出化妆的痕迹来,也就不叫“淡痕妆”。第二句中“华裳羽衣”说得很直露,中国诗词讲究含蓄不露,要夸服饰华贵,也很少直说“华裳”,而是作具体的描写。第三句中“凝脂含烟”,“含烟”的说法不知道具体是甚么样子;“羞花落”有歧义:诗词中常把女性比作“闭月羞花”,因此读者首先会读作“羞花--落”,这就和作者的意思不同、甚至相反了;作者的本意可能是“羞--花落”,美得让花都自愧不如而落下,但这样读不如前一读法的可能性大。按作者的意思,可以写成“花羞落”。末句用“满月光”形容“双眸”不太好,因为传统的说法是用“满月”形容人的脸。

*正见网2008年10月09日登载的诗歌:

原稿:倾杯乐・《威风战鼓》赞
震鬼失魂,助人生胆,威风战鼓声彻。
大唐壮丽,盛世灿烂,叹太宗雄杰。
辉煌万世朝天映,有颂歌千叠。

群英荟萃,都只为、一正苍穹除孽!
大唐壮怀儿女,助师今日,行正坚如铁。
正剑斩龙亡,鼓催人醒,敢生擒江鳖。
四海仙踪,九天神韵,歌舞人心澈。
咏千绝,新宇宙、清容笑靥。

注:红色恶龙原是中共邪党在天上最低空间的表现。

修改与评注:首句“震鬼失魂”在内涵上欠考虑:“鬼”本身就是“魂”,无魂可失;其次“失”字处当用平声,虽然“失”属入声、有时可用入代平,但尽可能用平声为好。次句“助人生胆”也不是所有的人,心不正的人听了会害怕。因此前两句改为“邪类丢魂,正人生胆”。第三行首句“辉煌万世朝天映”略嫌难解,改作“朝天阙”,与后面的“有颂歌千叠”更相关。下片第二行首句“正剑斩龙亡”,“亡”为闲字,且非韵脚,改末三字为“斩红龙”,多一点内涵。末行首句“咏千绝”不是太明白,但可能不同的人也可勉强想出自己的理解来,也就没有改。本词上片从“战鼓声彻”倒叙至大唐,乃至“万世”,点明神州历史整个都是为正法做准备,行文有力、极具概括力。下片聚焦在助师正法上,写灭邪恶、救众生、状告恶首;写大法弟子不辞辛苦、足迹天涯,神韵天音拯救人心。最后写正法成功新宇诞生,众神众生均感欣慰。全词思路清晰、铺叙得体,有力度、有质感。唯一不足者,末行与全词相较,反而有点轻飘无力的感觉,不足以统摄、总结全词的内涵,没有达到预期的份量。

原稿:静观/心宇
神韵晚会:清歌妙舞神扬扬,缥缈仙音似旧乡。华夏文明多壮丽,神州辉映大法光。
哀我神州:万载神州好河山,而今满目皆怆然!娼妓盈街毒遍地,邪党就是总祸源。
天灭中共:邪党巨毒天昭然,淫我万民污河山!毒化人心滔天罪,定遭天灭在眼前。
荣枯有定:世间万物有枯荣,锦绣繁华转眼空。缘聚今朝修大法,纷纷世事不言中。

修改与评注:第一首第一句尾“神扬扬”略嫌生硬、欠通顺,改为“神韵扬”;第二首第三句中“娼妓盈街”改为“娼妓满街”。前者是说街上全是娼妓;后者是说街上到处有娼妓。两个字从字面意义上讲都是“装满了”,但“满”字习惯上都用作夸张手法,用形象强调其多而已;第四首末句“纷纷世事不言中”,“不言中”一语的用法尚须斟酌:此语前面一般是指一个道理、一种感情,双方不用说出来都心知肚明。但“纷纷世事”不是这种情况。考虑到标题是“荣枯有定”,因此改“不言中”为“在定中”,似更切题。

原稿:秋之曲
(前二首“秋景”“秋思”从略)
秋望: 秋意多萧索,于今更凄然!九年北风烈,寒流漫世间。天主救良善,法光化冰山。随缘春风度,共舞艳阳天!

修改与评注:第三首第五句“天主救良善”,因“天主”为西方宗教中的专有名词,不宜这样用,因此改为“圣王”。涉及到其它宗教中的专有名词时,我们大家都要小心。

原稿:诗二首
莫忘怀 :江东国土,元朝大地//桩桩铁证,件件难忘//山川破碎说不尽//家毁人亡肝肠断// 谁在败坏,哪个篡改//千古的历史,血肉的情怀 //
抬眼望//莫忘怀//中华义士多//豪杰八方出//讲真相发正念//全面解体党文化//救度众生//重任在肩//向世间转轮//了生前大愿 //
圣日拜谢师恩: 生生世世寻师难,朝朝代代接法缘。千年轮回红尘苦,一朝闻道乘法船。深谢师父救度恩,正念不惧万魔栏。待到法正人间时,缘结圣果随师还!
您为众生吃尽苦,您为世人操尽心。慈悲苦度正乾坤,佛光普照救众生。幸遇大法迷中醒,师尊教诲指迷津。佛恩浩荡难尽颂,万众难书主佛恩!

修改与评注:第一首前半部份的“家毁人亡肝肠断”一句,“断”不入韵,但此处已经必须要一个韵脚了。因此改“肝肠断”为“绞肝肠”,使之入韵(押前面的“亡”)。前半部份的最后两句“千古的历史,血肉的情怀”,删去两个“的”字,使之与前两个四言句“谁在败坏,哪个篡改”相对称,改進声韵上的效果。后半部份中“豪杰八方出”也是该入韵而不入韵的,因此改“出”为“在”,与前面的“怀”相押;“全面解体党文化”一句也是同样情况,但其前面一句“讲真相发正念”入韵(可与后面的“肩”、“愿”相押),因此,把这两句交换位置,增加一个韵脚。第二首第二部份中“佛光普照救众生”一句,“生”与前面的“心”、后面的“津”和“恩”都不相押。但其前面的“慈悲苦度正乾坤”之“坤”是入韵的,因此把这两句的顺序交换一下。

原稿:诗二首
(第一首“诗海兰舟”从略)
快醒:晚秋归雁鸣,法鼓催人醒。大限将要至,生死由己定。别梦出迷雾,快醒真相明。三退性命保,向法获新生。

修改与评注:第二首第五句“别梦出迷雾”改为“破梦出迷雾”:按上下文,这个“梦”是对恶党的错误认识,除了众生自己的心性、观念等因素外,恶党的灌输、控制是主因,你要“别”还不容易,非得要有与恶党破裂的决心才行。

*正见网2008年10月08日登载的诗歌:

原稿:诗四首/天淼
(第一首“念世人”、第四首“读《静夜思》有感 ” 从略)
红尘行:亿万法徒行天涯,五湖四海客安家。携手共绘波澜卷,碧海轻舟竞风发。
读“题破山寺后禅院”有感:都言曲径通幽处,大道谁知入云深。幽通处处人间景,云入层层世外春。

修改与评注:第二首末句尾字“发”是入声字,不与前面的平声字“家”相押。但第一句尾字“涯”是平声入韵的,因此将第一句和第四句交换次序,使“家”押“涯”。第三首第三句“幽通处处人间景”,改“幽通处处”为“幽径通处”。

原稿:诗二首
真空:人心舍尽是真空,空中妙有守心性。视而不见听不闻,随其自然显真功。
秋:秋风阵阵凉,救人日日忙。众生渐觉醒,邪恶时不长。

修改与评注:第一首中的两韵脚“性”和“功”不相押,且其内涵没有明显的联系,因此未予登载。

*正见网2008年10月07日审阅后未予登载的诗歌:

原稿:韵绕新朋
舞步轻盈踏飞虹,仙子飘丽神韵中。浣纱清流金帆鸟,拂带柔波玉人风。满堂喝彩缠星醉,半掩桃面绕霞红。启慧众生迷中醒,救世相约结新朋。

评注:此诗中好几个词语词义不确或不当:“金帆鸟”“玉人风”“缠星醉”。

原稿:重阳节恭祝师尊佳节愉快
劝君莫叹秋去迟,且看满园傲霜枝。浩荡神思飞四海,化作五洲高奇诗。

弟子定不负师尊苦度,再拜。

评注:这是专门写给师尊的诗,而首句就说“劝君莫叹”,这可不是对师尊说话的口气啊!如果作者是对自己所用的词句不太了解,可以看别人用这种词句的场合,从中领会词语所应该有的语言环境。

原稿:
秋:风儿吹出金黄色,稻谷香飘果实落。智者满载唱归歌,恶者遇寒难度过。
冬:梅花香飘暗自开,瑞雪漫落把恶埋。洁净天地有暖色,善心点点待春来。

评注:第一首中“恶者遇寒难度过”,好象惩罚“恶者”的是“寒”这种自然因素,而不是威严的天法、正法弟子的正念;再说,在古今中外的诗文中,通常都将“寒”比做不好的、负面的力量,这里一下反过来,多数读者可能会感到突然、难以接受。第二句中的“果实落”,作者好象也是当成正面的意思在用,没有人会让自己的果实落下来,成熟了就摘吧,让它落了总是损失。第二首第一句说“梅花香飘暗自开”,也给人不愉快的感觉:为甚么要“暗自开”呢?第二句又说“瑞雪漫落把恶埋”,和前首一样的问题。而且,人们赞誉梅花就因为她不畏寒威、斗雪而开,现在“雪”是“瑞雪”能够“把恶埋”,梅花倒弄得只好“暗自开”了,让人觉得作者的思路和其他人有些不一样。写诗歌是要读者接受的,要照顾到一般读者的思维习惯和对某些事物的约定俗成的看法,否则就达不到和读者交流的目地。

原稿:感秋(之二)
画笔写秋意/稻谷豆香异/无暇凭吊赏/竭声唤众迷 /

评注:作者可能误会了“凭吊”一词了。此词专用于对古迹、旧坟等东西,表示对往事、古人或历史文物的思念。另外,两个韵脚“异”和“迷”一仄一平,平仄不相押。

原稿:为法而来
(原稿较长,从略)

评注:这是一首较长的新诗,未能登载的主要原因是:没有足够的韵脚,也就是韵感不强。新诗不一定象古体诗那样严格的隔句一韵,但通常也应该不超过三句就安放一个韵脚。韵脚太疏了会让读者感觉不到韵的存在。其次是,诗歌不同于散文,用词造句、叙事抒情都得尽可能的简练,只要删去后不影响内涵的词、句,都一定要删去。作者可能觉得有很多话要写,因此就放手猛写,但可能就没有注意到诗歌不同于散文的特点了。开头写诗歌时,无论新诗、古体诗,都适宜从小诗开始,有几十个字就可以了。这样能促使作者用尽可能少的字写出尽可能多的内涵来。作者如果真有很多话要说,不妨把自己要写的东西按某种标准分成几个部份,一部份一部份的去写,作为多首诗的材料来处理。一开头就写长诗,很少有成功的,这是投稿的新诗登载率低的主要原因。

添加新评论

今日头版

诗词曲赋