古风悠悠:君子耻与魑魅争光(外二篇)

吉光羽


【正见网2010年12月29日】

一、要有乘风破浪之志

【原文】

宗少文问侄悫曰:“君志何?”悫对曰:“愿乘长风,破万里浪。”

【今译】

宗少文问他的侄儿宗悫说:“你的志向如何?”

宗悫回答说:“我愿意乘驾长风,冲破万里巨浪,勇往直前!”

后来,宗悫在元嘉二十二年,伐林邑,担任振武将军。孝武即位后,封宗悫为洮阳侯。

正是:
男子汉 志存高远,
乘长风 破浪勇前;
决不可 身入邪窝,
污清白 遗恨绵绵!

二、君子耻与魑魅争光

【原文】

嵇中散灯下弹琴,有一人入其室,初时犹小,斯须转大,遂长丈馀,颜色甚黑,单衣草带,不复似人。嵇熟视良久,乃吹灭灯曰:“耻与魑魅争光。”

【今译】

三国时魏国的文学家嵇康,曾官中散大夫,世称嵇中散。有一次嵇康在灯下弹琴,有一人来到他屋里,起初还小,忽而就变大了,以至长到一丈多高,肤色漆黑,单衣服上系着草绳,看他的模样,不再像人。

嵇康盯着他,看了很久,然后,把灯吹熄灭了,说:“君子光明正大,耻与鬼魅同处于光域之中。”

正是:
君子和小人,
形同冰与炭;
君子坦荡荡,
小人污烂烂。
君子厌小人,
拒绝共茶饭。
今有中共党,
百千毒俱现。
好人迅三退,
数逾八千万;
不与鬼魅列,
堪称有远见!

三、子羽“斩蛟破璧”

【原文】

澹台子羽赍千金之璧渡河,阳侯波起,两蛟夹舟。子羽曰:“吾可以义求,不可以威劫。”操剑斩蛟,蛟死,波休,乃投璧于河。

【今译】

澹台子羽(澹台明,字子羽。澹台:复姓,孔门七十二贤之一)带着价值千金的玉璧,乘船渡河。这时,阳侯(古代传说中的波涛恶神)兴风作浪,要夺他的玉璧。阳侯指派两条蛟龙,将船夹在中间,形势十分危急。

子羽坚定的说:“我的财宝,可以用义来向我求取,但是,决不能用威力来劫夺。”

说罢,随即挥剑去斩杀那两条蛟龙,两条蛟龙被斩杀死了,波涛随即平息。子羽随即将玉璧投入河中。以示自己毫无吝啬之意。

正是:
君子爱财,取之以义,
恃强侵夺,实在卑鄙。
中共拆迁,置民死地,
华夏临难,呼唤子羽!

(以上均据曹臣《舌华录》)

添加新评论

今日头版

人物

神传文化网专题