[推神韵交流]听同修发言看到神韵推广中欠缺的一步

日本大法弟子


【正见网2011年11月09日】

11月5日,我進入全球RTC平台听打真相电话的同修交流,有一位做导游的同修的发言,对我触动很大。这位同修以非常丰富的人文知识,诙谐幽默的话语来破除大陆客的许多党文化观念。据说他把阅读的书中需要记忆的内容写在小本上,不断的丰富自己“破壳”的内容。

这位同修做的非常用心,而且知道如何去做好。由此我想到自己,在像别人推荐神韵时,不管是用日语讲,还是用中文讲,都只能说上几句。而且发现同修中这种现象也比较普遍,例如有一位同修说,他去商店贴神韵海报,平时日语很好的他,到时日语似乎一下说不好了。为什么会有这种现象,我觉的我们缺乏对神韵深入细致的去了解,而且语言上面没有下工夫。像上述这位导游同修他深入细致地去了解和记忆了西方和东方的人文知识,使得他面对各种大陆客,都能讲出很丰富的内容来“破壳”。我们无论去主流社会推广还是上街发神韵资料,我们得先把神韵舞蹈、音乐、服装、歌声、天幕那超凡入圣的独特风格来个了解,记忆,这样就不会出现“只会讲几句”的现象了。

师父的《洪吟(三)》中的<观神韵>,《神韵网站》里的<神韵百科>为我们提供了最好的学习资料。当我背下了师父的“大幕拉开是天堂 神佛菩萨彩云祥 钟鼓齐鸣仙乐起 天娥起舞神带扬 金刚罗汉众天王 天幕如虹气势磅 法光慈悲溶观众 五千惊目能量强 不觉是戏如梦倘 身在意境神佛旁 感恩此行如得度 明年再来日太长”(<观神韵>)以及把《神韵网站》<神韵百科>中的“ 神韵艺术团乐团以西洋管弦乐队为基础,以二胡、琵琶、笛子等传统中国乐器为领奏或独奏,演奏出的音乐和谐动听,既有西方交响乐宽广、宏大和辉煌的气势,又突出表现中华五千年文明艺术的民族文化底蕴和独特风格。” “神韵艺术团乐团使用的民乐乐器以它们美妙丰富的音律,合奏出多变而悦耳的声音。其感情表达细致而丰富,力求生动细腻地传递出人的情绪和意蕴,别有韵味。” 写到小本上背下来后,我突然发现自己头脑中对神韵的描述再也不是“只会讲几句”了,变得丰富多了,而且成了自己切切实实感受到的东西。

另外,大纪元网上的《神韵艺术团特别报道》中,有许多主流社会观众和华人的感想,文章用词丰富,我们只需每天花一点点时间,记下一两句话,几个月下来,那推广神韵的语言就会变得很丰富了。

人类社会的一切都是为法而来的,那么我们为什么不把人类那丰富而美好的词汇从我们的口中说出去,用在海外的神韵推广上呢?对于神韵的描述,不只是担任媒体、去主流社会同修的事。如果大家都去《神韵网站》里的<神韵百科>和《神韵艺术团特别报道》中去了解,记忆,丰富自己的语言,同时把师父的《洪吟(三)》中的<观神韵>背下来,那我们整体的推广水平就会提高很多。

添加新评论

今日头版

海外文集