〖诗歌评议〗网上通讯:关于文字



【正见网2006年07月11日】

网上通讯:
大约一周前,一位大陆同修寄来的诗中有两首没有登载,下面是简单的解释,希望能对作者今后写诗会有些帮助。

第一首:邮寄信件

劝善之心化飞鸿,翩翩飘落万家门。
读罢真相辨真伪,弃恶从善心已明。

没有登载的原因是:“门”和“明”不是同韵的,无论按哪个标准,它们不能算押韵。但这类错误很普遍,因为这两字读音比较相近,如果写“顺口溜”,大概是可以采用的。另外,前两句构思很好,但“飘落”一词无论对“心”还是“飞鸿”都不太恰当。第一句的尾字“鸿”是平声,但不入韵,也是一个可以改進的地方。(请参上期“诗歌评议”)

第二首:深夜学法

万籁俱寂灯光明,大法字字入我心。
法理深邃无限远,只觉身在法光中。

这首诗的前两句构思也是不错的。没有登载的原因还是不押韵。这一首的“心”和“中”就相差得远了。第一句的“明”和“心”,情况与上首相同。但因为第一句可以用近韵,因此这里可以说是合乎要求的。请仔细检查并思考,最好尽快杜绝这一类误押的情形。

另一位大法弟子过去经常写诗,近来写得少了,并且最近寄来的诗发得也少。我们先解释一下最近的一首:

飞吟

飞升高巅看造化 火炼真金浪淘沙
精進飞跃层层宇 同回天国赏莲花

这首诗的押韵很好。没有登载的原因是:第一句中的“造化”是个含糊的概念,不能用来衡量修炼人的修炼状态或者能修多高;第二句整个句子是从另一位弟子的诗中来的(参看明慧网2000年12月1日“大法粒子”的诗)。象这种情况我们是不能登载的;第三句的“飞跃”一词不准确,请辨析“飞跃”与“飞越”。

建议:多参加大法活动,写出的诗会更有实感。你初期写的许多诗都纯朴可读,但后来逐渐产生概念化倾向,特别是采用网上一些句子,那样会产生各种信息,导致最后的诗可读性差。另外,你的许多词语都有生造现象。建议找一本较好的词典,投稿前检查一下自己使用的词汇是否是规范词汇、其词义与自己心中要用的词义是否吻合。对于诗歌来讲,这种检查不会太费时,但对于自己辨析词义的能力会很有帮助。每一次费时不多,长期坚持,定会受益无穷。

关于文字:

下面的建议是针对一些作者的诗歌来讲的,可能对有些写诗的同修会有帮助。

(1) 少用抽象字,多用具体字;最好用形象的字。

因为诗歌最好的表达方法一般是构造意境,这就要用意象,也就是由句子或词组构成的图画。抽象字、词多了,是很难产生意象的。这就是诗歌理论中的形象思维问题。对于形象思维差的作者,这样说可能不具体。不妨每次写诗时都闭上眼睛“看”一下,自己的诗句是否有图画的效果。

(2) 冷僻字尽量不用,非用不可的,最好在诗后加一个注解。

有的作者喜欢用一些别人不用、甚至很冷僻的字。这样会有负面作用。我们写诗是要给尽可能多的读者阅读,特别是大法弟子的诗,希望阅读面越大越好。每用一个冷僻字,就可能让一大片不认识此字的读者产生理解的困难或者随之而来的心理反感,这有什么好处呢?反之,减少一个冷僻字,就可以让更多众生理解你的诗歌内涵。这不更好吗?

(3) 杜绝生造、杜撰词语的现象。

有些作者喜欢自己随心所欲的造一些新词。这个问题比使用冷僻字更严重。冷僻字毕竟还能在字(词)典上查到。对于喜欢或者习惯于查字(词)典的读者,他们毕竟还能明白作者的意思。生造、杜撰的词语在字(词)典上往往查不到,读者就可能完全不能理解或者误解作者的意思。另外一些生造词虽然查得到,但它却不是作者想说的意思。比如:“师了洪愿徒兑誓”,这个“兑”就是压缩“兑现”而造出来的。但“兑”本身是个单音词,没有“兑现”的意思。甚至有同修写出“承兑神圣誓言”。“承兑”是金融专词:承认付款!与作者的意思相差太远,而且这样写大法的东西也不严肃。如果要用单音词表示兑现、履行誓言,“践”是常用、易懂的一个字。

添加新评论

今日头版

诗词曲赋