救世诗篇──彻解诺查丹玛斯的《诸世纪》第五章:清算中共及其盟友

力千钧


【正见网2008年07月15日】

第五章:共产主义的罪恶

第十节:清算共产党及其盟友

在天灭中共的怒潮中,在人民觉醒的反抗中,中共邪恶在自掘的坟墓中灭亡了。

其实,大法师尊早就讲了中共灭亡的命运:“自从其党与大魔头喊出‘战胜法轮功’那一刻起,众神就判了其解体、销毁……”(《不是搞政治》);法轮大法是宇宙在其最后时期里获得新生的唯一希望,中共邪党犯下迫害法轮功的罪行,它就成了全宇宙的敌人,正像《诸世纪》预言第10纪第10首里所说得那样,它是“全人类最大的公敌(Great enemy of the entire human race)”,它也就必然被全宇宙和全人类所抛弃,这是历史上的许多伟大预言已经预言了的“必然”,也是历史的必然。

法轮功学员在自己遭受迫害的苦难中,不仅“讲迫害真相”来反迫害,更主要的是“传九评,促三退”,使得人们认清中共是邪恶之兽,从而抹去兽印,在天灭中共及其追随者时,能保命、获得新生,这是对众生的慈悲救度。

所以,在解体中共以后,必然会有对中共邪恶的彻底清算,尤其是对其“假恶暴”的邪恶思想宣传体系的清算是非常必要的,这也是一个社会或者一个民族在整体上和表面上“抹去兽印获得新生”的过程;而对于每一个人而言,抛弃中共邪恶创造的那些党文化,也是自身的机体恢复健康的康复之路。

在《诸世纪》预言中也提到了中共邪恶分子的下场和对其盟友的清算,以及最后残余死党的命运。

驱逐中共,惩办恶首

第9纪第46首

滚吧,红色的家伙们,从图卢兹滚出去,
为了那些牺牲者们赎罪:
邪恶之首在南瓜的鬼影里,
按预言死于肉体的绞杀。

这首诗我们在上一节已经解释过,预言了邪恶之首“形神全灭”的下场,中共罪犯们也被驱逐和惩罚。

清算中共走狗

第3 纪第44 首

英文:
When the animal domesticated by man
After great pains and leaps will come to speak:
The lightning to the virgin will be very harmful,
Taken from earth and suspended in the air.

中文:
被别人豢养的畜生,
痛过跳过,仍还要大放厥词;
处女的闪电将非常有害,
从地上抓起吊在了空中。

这首诗预言了那些死不悔改的中共走狗和爪牙们,将受到严厉的天遣和惩罚。

诗的前两句“被别人豢养的畜生,痛过跳过,仍还要大放厥词”,预言了哪些死不悔改的中共走狗和爪牙,它们已经是邪恶之兽的一部分,它们身上的“兽印”已经没法再抹去,因为它们从身心到灵魂已经就是野兽,所以在“天灭中共”的过程中,在对邪恶的种种天遣中,它们“痛过跳过”,却仍然不知悔改,“仍还要大放厥词”,这种人已经不可救药了,自己非要成为“天灭”的对象,走上毁灭的道路。

《圣经启示录》第十六章中也预言说:

“第五位天使把碗倒在兽的座位上 ,兽的国就黑暗了。人因疼痛就咬自己的 舌头 。(16-10)”
“又因所受的疼痛 ,和生的疮,就亵渎天上的神。并不悔改所行的。(16-11)”

那些为中共所驱使,为中共服务的人,如果在“天灭中共”时还不知道要悔改,就没有得救的机会了;“天灭中共”在即,希望这些人千万要把握最后的救命机会。

本诗后两句“处女的闪电将非常有害,从地上抓起吊在了空中”里,“处女的闪电(The lightning to the virgin )”不易被人理解,其实英文中有个词组brain storm,是“集体研讨,出主意想办法,灵机一动”的意思,lightning(闪电)就是storm(暴风雨)中闪出的火花,而virgin除了指“处女”还有“未开发的,首次发生的”的意思,比如作家的第一部作品称为“处女作”等等;那么,“处女的闪电(The lightning to the virgin )”就是指“原创的灵感”或者“第一次的冲动”。

那么这里“处女的闪电将非常有害”,就是说那些中共爪牙在为中共邪恶服务的过程中,他们所谓“原创的灵感”或者“第一次的冲动”是最有害的;比如,对于那些为中共邪恶作宣传的中共分子,他们在迫害法轮功的过程中散布了大量的无耻谎言,在他们这些人中,那些为邪党工作投入了“原创灵感”的谎言编造者,其罪恶要比普通的谎言散布者大得多;同样,在中共各种罪恶活动中,那些有“第一次的冲动”的中共分子,他们在中共各种罪恶中的“示范带头”作用,将使他们比中共普通的罪犯有着更大的罪恶;所以,中共罪犯的罪恶轻重,神目如电,都看得清清楚楚。

因此,这些中共各种罪恶的首恶分子,包括中共在各地区各领域各罪恶事件中的首恶分子,将受到严厉的天遣和惩罚,“从地上抓起吊在了空中”,好像当年的墨索里尼一样的下场。

“罗马”灭亡的真正原因

第10 纪第65首

法文:
O vaste Rome ta ruyne s'approche,
Non de tes murs, de ton sang & substance :
L'aspre par lettres fera si horrible coche,
Fer poinctu mis à tous iusques au manche.

英文:
O vast Rome, thy ruin approaches,
Not of thy walls, of thy blood and substance:
The one harsh in letters will make a very horrible tick mark,
Pointed steel driven into all up to the hilt.

中文:
啊!广阔的罗马,你的末日将近,
不为你的城墙,而为你的血债和本质:
那些对圣文粗鲁的人,将被打上可怕的记号,
饮剑而亡,没有余地。

本诗第三句英文翻译把法文词“coche(cocher的现在时)”的意思更明确了一下,它的英文是“tick off”意思是“打上记号”,原来用的翻译是“notch (刻上痕迹)”。

这首诗预言了中共政权灭亡的根本原因,那就是与宇宙大法为敌;同时,这个预言也揭示了一个道理,任何与宇宙大法为敌的政权团体或国度,无论它多么广阔强大,最终会自取灭亡;原因很简单,法轮大法是宇宙在其最后时期获得新生的唯一希望,宇宙从古到今的历史,一切的安排都是为了宇宙大法正法的成功,而反对宇宙大法的一切力量,最终必将被历史所抛弃。

本诗前两句“啊!广阔的罗马,你的末日将近,不为你的城墙,而为你的血债和本质”,预言了中共政权灭亡不是因为它的“城墙”不够厚实和高大,不是它的军队或国家机器不强大,而是它在迫害法轮功的罪行中所欠下的“血债”和暴露出的“假恶暴”的“本质”。我们知道中共的灭亡,亡就亡在天灭中共,“你的城墙”不管多么厚实和高大,天要灭你的时候,“你的城墙”根本不起任何作用,中共的所谓“战天斗地”实际只是痴人说梦而已;那么,为什么天要灭中共?因为中共实在是血债累累恶贯满盈,尤其是迫害法轮功的过程中,害死了许多宇宙大法的圣徒,其暴露出的“假恶暴”的“本质”和宇宙应有的正义格格不容,引起了天怨人怒,结果就像我们上一节里第2纪第53首预言诗里所说的那样,上天将为那些被中共夺取生命的受难者复仇,尤其是那些被迫害致死的法轮功学员复仇。

本诗后两句“那些对圣文粗鲁的人,将被打上可怕的记号,饮剑而亡,没有余地”,预言了所有反对宇宙大法的生命,那些“粗鲁的”对待在世界上已经传出的普渡众生的“法轮大法”的“圣文”的人,“将被打上可怕的记号”,被未来的宇宙所不容,如不能及时悔改,最终将走向毁灭,没有余地。我们在第三章第五节里解释过,在《诸世纪》预言里用“The divine word (圣文,圣言)”来代表大法,有时把“divine(神圣)”省略,直接用“语言,文字(word或者letters)”来表示大法,这时对预言意思的理解需要一定领悟才行;那些决定生命生死存亡的“文字”,决不是普通的文字。

实际上,在宇宙新生的过程里,每一个生命能否存留,完全取决于这个生命对“法轮大法”的态度,新生的宇宙里一切的生命都是因为“法轮大法”的慈悲救度而获新生,反对大法的人自然没有存留的机会。

清算中共盟友

第10 纪第20首

英文:
All the friend who will have belonged to the party,
For the rude in letters put to death and plundered:
Property up for sale at fixed price the great one annihilated.
Never were the Roman people so wronged.

中文:
所有那些中共邪党的朋友,
因为他们对圣文的无理,被判死罪并剥夺财产;
财产以固定的价格变卖,巨头们被消灭,
这些罗马人犯下了前所未有的大错。

这首诗预言了中共灭亡以后,那些中共的盟友,尤其是参与和支持迫害法轮功的人,将受到清算,财产也被剥夺。

本诗前两句“所有那些中共邪党的朋友,因为他们对圣文的无理,被判死罪并剥夺财产”,其预言的是:所有中共邪党的朋友,将来都会受到应有的清算;那些与中共这个大淫妇行淫的家伙,特别是那些明知道中共已经在残酷迫害法轮功的时候,依然对这种迫害视而不见而继续与中共邪恶为友的人,已经显示了他们对宇宙大法的粗鲁态度,他们将因此而受到严厉的清算;其中那些参与和支持迫害法轮功的人,肯定将“因为他们对圣文的无理,被判死罪并剥夺财产”。

这里所说的“所有那些中共邪党的朋友”,包括西方世界里那些在中共残酷迫害法轮功时期,还在政治上经济上支持中共的人和团体;这些人和团体,如果在现在天灭中共的时候还不能醒悟和悔改,等待他们的将是可悲的下场。

本诗后两句“财产以固定的价格变卖,巨头们被消灭,这些罗马人犯下了前所未有的大错”,進一步预言了,那些在中共残酷迫害法轮功时期还在支持中共邪恶的中共主要盟友,就是那些亲共的“巨头们”将“被消灭”,其“财产以固定的价格变卖”,因为他们“这些罗马人犯下了前所未有的大错”,这个“前所未有的大错”就是前面所说的“对圣文的无理”,即他们对大法采取了错误的态度,站在了中共邪恶一边。

清算共产余孽

第10 纪第77 首

英文:
Thirty adherents of the order of Quirites
Banished, their possessions given their adversaries:
All their benefits will be taken as misdeeds,
Fleet dispersed, delivered to the Corsairs.

中文:
马尔斯后裔的三十个追随者,
将被放逐,财产被对手剥夺;
他们所有的利益都被当作非法所得来对待,
舰队被解散,(有一些)成为了海盗。

理解这首诗,主要要理解诗里所说“Quirites”的意思,“Quirites”这个词一般是指古罗马的公民或平民,如果这样理解,这首诗就预言了罗马人的后裔要受的惩罚,显然这并非预言里要表达的意思。

“Quirites”这个词来源于“Quirinus”,“Quirinus”是罗马神话里的“战神”,也就是希腊神话里的战神“马尔斯(Mars)”;在古罗马的传说中,罗马城当初是战神“马尔斯(Mars)”的两个儿子建立起来的,这样看来古罗马人好像可以算“马尔斯的后裔”;因此本诗里的“the order of Quirites”就是指的“马尔斯的后裔”。

我们知道在《诸世纪》预言里,“马尔斯(Mars)”用来指代“马克思”和“共产党”,因此本诗第一句“马尔斯后裔的三十个追随者”,显然就是指共产党的“孝子贤孙”“残渣余孽”。

同样,我们也就可以理解为什么在上文的预言里,“罗马的灭亡”有时可以用来指代“中共政权的灭亡”。

预言里说,这些中共余孽们将要受到应有的清算,他们依靠中共所积累起来的财富,都将会看作是“非法所得”而被没收,他们的财产将被剥夺,自己也将享受一下被流放的滋味。

最后一句,“舰队被解散,(有一些)成为了海盗”,预言了中共罪恶的军队,即他们的“党卫军”将被解散,军队将属于国家和人民而不是中共邪党;那么,被解散“中共党卫军”里的部分中共死党,也许有可能成为盗匪,继续与人民为敌。

埋葬中共残余

第10 纪第31 首

英文:
The Holy Empire will come into Germany,
The Ishmaelites will find open places:
The asses will want also Carmania,
The supporters all covered by earth.

中文:
神圣的帝国進入了德国,
以赛马利们找到了旷野:
驴子也幻想碰到卡尔马尼,
所有支持者被大地埋葬。

这首诗预言了,中共灭亡后,中国将成为一个大法洪传的“神圣帝国”,而中共的残余则将被历史埋葬。

本诗第一句“神圣的帝国進入了德国”,这也是一句以古喻今的说法,和本书第三章第三节里提到的第 3纪第67 首是一脉相承的,那首预言说“一个新兴的哲学教派,不看重死亡,金钱和名利,将不被德国的山脉所阻挡;跟随他们就将有力量和民众”,表面上好像是说诺查丹玛斯写《诸世纪》一百年前就已经发生德国的基督教新教改革运动,其实是用“以古喻今”的方法预言了20世纪90年代法轮大法在中国大陆洪传;而本诗所说的“神圣的帝国進入了德国”,表面上好像说的是中世纪时在德国建立的“神圣罗马帝国”,其实也是用“以古喻今”的方法来预言未来;既然在上文的预言里,“罗马的灭亡”被用来指代“中共政权的灭亡”,那么历史上在德国建立的“罗马帝国的继承者--神圣罗马帝国”,当然就指代中共灭亡后建立的真正的“新中国”;而且这个“新中国”将真正是个“神圣的帝国”,因为法轮大法将在这里更加洪传光大。

本诗第二句“以赛马利们找到了旷野”,这是一个讽刺句,“以赛马利”是《圣经》所讲的“社会公敌”,预言里指中共邪党,比如在本书第九章第九节里提到的第 9纪第60首里有一句“庞大的以赛马利建起了它的山岬”,就是预言中共建起了三峡大坝的事;我们在本书第五章第一节中也讲过,当初,中共夺取政权的时候,诸葛亮在他的《马前课》的第十一课里用了一句话来预言“四门乍辟突如其来”,“四门乍辟” 是指四个城门突然被打开,而城门以外就是“郊野”,四个城门打开,“四方郊野”就出现了,“四方郊野”就是“四野”,这里指中共在夺取中国大陆政权战争中的四个中共“野战军”,预言野蛮的中共军队从野外攻入夺取了政权;那么这里的“以赛马利们找到了旷野”,其实说的是中共失去了政权,它的残余们被“赶到”了野外,历史到现在正好翻了个,预言里用“找到了旷野”来讽刺中共残余们被“被赶回了旷野”,中共不是老宣传什么要“重上井冈山”么,这下可如了他们的愿了。

本诗第三句“驴子也幻想碰到卡尔马尼”,讽刺了中共残余们被“被赶回了旷野”后,还在幻想有东山再起的机会,可惜只是白日做梦而已。

“卡尔马尼(Carmania)”是古代波斯的一个地区,公元前三百多年的时候,古马其顿王国的亚历山大大帝西征,他带领大军穿过大沙漠,途中因为缺少粮食死了许多人,几乎陷入了绝望的境地,直到终于有一天,他们到达了卡尔马尼的南部地区,在这里有肥沃的土地和充足的粮食,亚历山大的大军终于得救。

但是,那些“被赶回了旷野”的中共残余,也幻想能在绝望的境地里碰到卡尔马尼这样的好事,那就不过是“驴子的幻想”,愚不可及。

老天要灭中共,是要干净彻底的灭掉这个邪恶的团伙,当然也不会放过那些“被赶回了旷野”的中共残余,于是本诗最后一句预言说到:“所有支持者被大地埋葬”,那些中共的残余和其支持者们,在世界上将没有一寸土地能容下他们,即使在无人的旷野里,老天也要以山崩地裂来埋葬他们。

添加新评论

今日头版

西方预言