文化课教材(高级):芮良夫谏厉王(历史故事)

正见文化课教材编辑小组


【正见网2007年10月14日】

编者按:为了弘扬中国神传文化,清除邪党文化的影响,在教育领域的大法弟子用在大法中修出的正见,开始着手编写一套中国正统文化教材。因为是刚刚起步,难免有所不足,我们需要世界各地的大法弟子,尤其是教育领域的大法弟子的参与和指正。我们诚挚的希望使用这份教材的同修,能将上课中所遇到的问题,以及教材的优缺点反馈给我们,以便我们不断的修改提高,使教材更加充实完整。同时,我们也欢迎更多有意愿参与教材编辑写作的同修加入進来,共同完成教材的编著。

◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇

【原文】

夷王崩,子厉王胡立。厉王即位三十年,好利,近荣夷公(1)。大夫芮良夫(2)谏厉王曰:“王室其将卑乎(3)?夫荣公好专利(4)而不知大难。夫利,百物之所生也,天地之所载也,而有专之,其害多矣。天地百物皆将取焉,何可专也?所怒(5)甚多,而不备大难。以是教王,王其能久乎?夫王人(6)者,将导利(7)而布之上下(8)者也。使神人百物无不得极(9),犹日怵惕(10),惧怨之来也。故〈颂〉曰‘思文后稷(11),克配彼天(12),立我蒸民(13),莫匪尔极(14)’。〈大雅〉曰‘陈锡载周’(15)。是不布利而惧难乎,故能载周以至于今。今王学专利,其可乎?匹夫专利,犹谓之盗,王而行之,其归鲜矣(16)。荣公若用,周必败也。”厉王不听,卒以荣公为卿士,用事(17)。(出自《史记・周本纪》)

【注释】

(1)荣夷公:人名。封地在荣。
(2)芮(音瑞)良夫:人名。封地在芮。
(3)王室其将卑乎:王室大概要衰微了吧!其:恐怕,大概。卑:衰微。
(4)专利:独占财利。专:独占,独享。
(5)所怒:所触怒的人,招来的怨恨。
(6)王(音望)人:做天下人之王,即统治天下的人。
(7)导利:奖励生产,开发资源。
(8)布之上下:公平分配财富给全国的人。
(9)极:标准,适宜的位置。
(10)怵(音处)惕(音替):警惕。
(11)思文后稷:有文德的后稷。思:发语词,无意义。文:文德。后稷:周始祖弃。
(12)克配彼天:能够和天神相配。克:能够。配:匹配。
(13)立我蒸民:使我们众人能够自立生存。蒸:同“YA”,众。
(14)莫匪尔极:没有人不以你为榜样。匪:同“非”,不。尔极:同“极尔”,把你当做榜样。
(15)陈锡载周 普遍地给民众赐福,成就周朝天下。陈:普遍地。锡:赐予。载周:成就周朝天下。
(16)其归鲜矣 归顺你的人就少了。归:归顺。鲜:少。
(17)用事 主管国事。

【语译参考】

夷王逝世,儿子厉王胡登位。厉王登位三十年,贪财好利,亲近荣夷公。大夫芮良夫劝谏厉王说:“王室大概要衰微了吧!荣公喜欢独占财利,却不知道大祸患。财利,是从各种事物中产生出来的,是天地自然界所拥有的,如果有谁想独占它,那祸患就多起来了。天地间的万物谁都可取得一份,怎么能独占呢?独占就会招来很多忿怒,却又不知防备大祸患。荣公用这样的行为来引导您,君王您难道能长久安宁吗?做人君的人,应该是奖励生产,开发资源,公平分配财富给上下群臣百姓。使天神、人、万事万物都能各得其所。即使这样,还要每日小心警惕,怕招来怨恨呢!所以《颂诗》说:‘文德郁盛的先祖后稷,功高能与天神相配;使我们众人能够自立生存,没有谁不以他为榜样。’《大雅》的诗篇也说:‘普遍地给民众赐福,成就周朝天下。’这不正是说要普遍分配财利而害怕祸患吗?所以能成就周朝的事业一直到今天。而如今,君王您却学独占财利,这怎么行呢?普通人独占财利,还被称为是强盗;您如果也这样做,那归服您的人就少啦。荣公如果被重用,周朝一定会衰败的。”厉王不听劝谏,还是用荣公做卿士,掌管国事。

【研析】

文中主旨是芮良夫论荣夷公专利,规谏厉王不要与这种人太接近。他认为天地赐给人们的财富应该是全民共享的,不应该个人独占。为人君者应该将财富引出来,公平分配给全国的人民,而不是独占天下的财富。如果王独占了天下的财富,人民是不会沉默的,必有大难会降临,而王室也将因此而衰败,但厉王不听劝诫,对这一番话充耳不闻,还是让荣夷公执政。甚至愈来愈暴虐、奢侈、傲慢,所以批评的百姓愈来愈多。后来召穆公也進谏,厉王不但不听,还找来一名卫国巫师监视毁谤的人。三年之后,人民起来反叛,厉王终于被人民放逐,在彘(音智)住了十四年后去世。

忠言往往逆耳,没有大智慧的人,通常很难接受别人的批评,更何况是性格上贪婪好利的厉王,一说到利,就踩到他的痛处,宁可重用一丘之?的荣夷公,也不愿听大夫芮良夫及召穆公的劝,当然最后的下场,只有自食其果了。

【延伸思考】

1、利益当头的确令凡夫俗子人心动,如果你碰到了,如何去取舍呢?
2、你对朋友的规谏,通常怎样处理?想一想,与大家分享。
3、物陪以类聚,不同个性的人也不容易凑在一起,如何才能打破此迷思,与不同类型的人,广结善缘?

【参考数据】

1.http://sswj.spaces.live.com/Blog/cns!1p5cvN0QZ4XBe2tX70CuA7uw!746.entry四书五经之路
2.史记本纪(上) 司马迁原著 王利器、张烈等译注 五南出版社92年12月初版
3.白话史记 谢武雄译 河洛图书出版社 68年3月出版
4.http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1405112911786

添加新评论

今日头版

文明新见

神传文化网专题