艺术圣典 (十二)

文正 编辑整理


【正见网2007年05月30日】

三、欧洲篇 (7)

从事摄影工作的考斯勒先生带着妻子和女儿前来观看晚场的演出。他说“我们都很欣赏这场晚会,……每一个节目的内容、服装、天幕、音乐和特点都不一样,却又融洽的结合在一起,如同一张张构图美妙的画面。”

施奥特女士(Schott)是一位绘画设计师。她注意到新唐人新年晚会利用一流的技术把天幕完美地与舞蹈溶为了一体: “晚会虽然利用了现代的技术,表达的却是古老的文化。这种现代技术与古老文化互补交溶的方式,特别吸引人”。她还认为,舞蹈《烛光》中的天幕设计起到了一种 让空间无限延伸的作用,像一座桥梁一样,让人感觉捧着烛光的修炼人遍布天宇。

天幕设计如此受人喜爱,秘诀何在?笔者采访了晚会天幕设计人员之一、晚会欧洲四场的天幕投影师韩莹女士。

韩莹说:“我们在设计的时候有一个原则,就是一打开幕就能够让观众看到的是一幅画,包括演员、服装和后边的背景在内,整体看上去就是一幅很漂亮的画,观众会眼前一亮的感觉,如果能达到那个目地的话,就最好了。背景既要很漂亮,又要跟舞台上协调,不能抢了戏。

“晚会的舞蹈都是传统风格的,没有那些现代的东西。我们天幕设计也是。我们在设计的时候,经常跟舞蹈编导、编曲一起讨论,一起合作。所以做出来的东西风格上都很一致。”

笔者在一次中场休息时碰到一位中国大陆出来的舞蹈演员。她不想正式接受采访,但很愿意交谈。她说就她所知,新唐人新年晚会的演出团体是海外第一家专以弘扬中华传统文化为己任的大型演出团体,而且做世界性巡回演出,十分可贵。她还说,在大型舞台的天幕上,表现传统文化内涵,并且使用动画,她在国内时还没见到过,也没听说过,你们做到了,很先進。

就此,韩莹介绍说:“观众们看到了我们的天幕有的画面是会动的,是动画,目的是要配合戏。因为有些戏是要演跟神有关系的事情,舞台上要表现神、要展现一些超常的景象,那么天幕就要配合舞台,比如说,展示神佛随主佛下世、被迫害致死的法轮功学员回升天国世界等。而常规手段是很难实现的,就要用天幕,通过电脑动画去展现。”

笔者问韩莹设计工作中最难的是什么。她回答说,内涵是最难的。我们天幕设计的成功就在于内涵――中华上下五千年神传文化,有我们取之不尽的素材。把握住了这一点,就基本上保证了天幕设计的艺术质量。

伟大的艺术作品最终是要由艺术家来诠释的。那么艺术家的精神境界对演出的质量就起着十分重要的作用。采访中,笔者发现,演出团的艺术家们对晚会宗旨有着高度的认同,并身体力行之,溶入到他们的艺术创作、演出中。

2007年新唐人新年晚会有近三分之一的节目由任蜜儿编舞、领舞,这些舞蹈得到观众一次又一次的热烈掌声。她告诉笔者:“我编的舞蹈有古典舞、民族舞,有节奏快的、节奏慢的,有的粗犷豪放的、也有表现柔美的。但都是传统的舞蹈形式,用以表现纯善、纯美,表现光明,带回给人们这些似乎已经遗忘很久的最美好的东西。

“你比如说,我生活在美国,许多现今的美国女孩子讲要独立、要自主,像男孩子一样,就失去了传统女性应有的端庄呀、贤慧呀,等等。我就编了《满族舞》,表现传统女子那种端庄、柔美、文雅。也许让观众回想起了他们遗忘许久的美好的东西。而且我们演出团的艺术家就是一心想把这些美好的东西呈现给观众,这也是晚会能打动观众的重要因素吧。”

舞蹈《花木兰》编导兼领舞许丽女士如是说:“因为我们认同、弘扬的是中华传统文化,所以我们的演员也好、编导也好、艺术指导也好,心态都很纯净,没有比如追求名利等的杂念。而人的思想能带动人的形体表现,人的思想越纯净,形体动作就越美好,那任何一个生命、任何一个观众看了内心都会受到触动。”

韩莹也说:“天幕涉及到的有些内容是观众没有见过的。因为我们会去寻找很多素材,去考证历史上真正的中国文化的东西,再把她重新展现出来,呈现给观众。”

让我们再回到舞蹈《烛光》那感人的一幕。看看领舞李维娜当时的心境:“……其实《烛光》是我接手演才没几场,这个节目有一个孩子出现,那天晚上当我在表演的时候,当音乐推到高潮,整体演员一个回身,孩子一个回身的那一瞬间,观众鼓掌了,当时那一瞬间我眼泪都快出来了,下来以后我就拚命哭。我觉得很难去讲是什么原因,我一直有这种感觉,参加新唐人这台晚会,好像我比观众受益更多,就是因为有的东西不是用语言能够形容的出来,也许这正是晚会的精髓所在吧。我没有办法拿形容词去形容,但这种感受就像在一种高的境界上一种灵魂的沟通,一种火花的碰撞,当这种东西一碰撞的时候,一种呼应就出来了,所以观众情不自禁的鼓掌,好像大家同时心灵一个震撼就鼓出来了,而我的眼泪也就是这么被带出来。”

2007年的新唐人全球华人新年晚会演出在德国首都柏林获得极大的反响。当地最大的日报之一《每日镜报》在晚会演出前刊登的介绍文章中,称晚会将是一台“没有xx党政权宣传机器影响的中国传统文化经历。” 一向严谨、保守的德国人被晚会奇迹般的折服了。

很多观众都对晚会中的舞蹈情有独钟,赞赏有加,每个舞蹈的服装色彩和表演令他们赞叹惊喜。许多的德国观众在最后一个舞蹈节目《鼓韵》结束后,特意起立鼓掌向演员们致意。

安德烈亚斯・赫斯(Andreas Hess)和马提亚斯・穆勒(Matthias Mueller)是在一个地区广播频道节目赢得一张入场券的。“我对晚会留下了非常好的印象,非常富有启发性。晚会向我展示了传统的中国文化。特别是《归位》那个节目。”

伯克(Borcke)博士家住柏林市郊的美柳区(Schoeneweide ),他是在一家图书馆偶然看到新年晚会传单的。他想,这样一场晚会的入场券肯定很快就会卖光了,保险起见,他早早的为自己和太太买了票。当记者问到伯克夫人对晚会的总体印象是,她说:“太美妙了!”

前来观看演出的有两名来自莉丽・布劳恩(Liliy-Braun)高中的女学生,其中一位来自越南,她俩是在学校开设的中文课上从老师那听说了新唐人新年晚会的消息。这次观看表演的年轻人比较多,记者向他们询问了对晚会的看法和最喜欢的节目。

“不同寻常,美丽壮观,色彩绚烂。”一位女学生说道。

当记者问,是不是以为晚会会像类似京剧的表演形式,毕竟京剧这种艺术形式是西方人比较熟悉的。观众们回答说,他们早就知道这场晚会与众不同,但不同在哪,他们是看到了表演时才明白的。

那位越南籍的小观众对蒙古族舞蹈赞不绝口,她的德国同学则更对二胡着迷。

总而言之,她们都认为全球华人新年晚会值得强力推荐。

当记者问两位柏林观众是从哪里得知晚会的消息时,她们回答道,新年晚会的入场券是朋友卡舍(Kasche)夫妇送给她们的圣诞节礼物。摩尔根图姆(Morgenthum)女士和女友认为,这场表演无可挑剔,并对演员的服饰大加赞赏。

卡舍先生觉得晚会中的中文歌曲意义严肃而深刻,引发了他强烈的兴趣。他是从张贴在柏林国际会议中心的海报上知道晚会的消息的,也由此萌发了将晚会入场券送给朋友做圣诞礼物的念头。

他们一致认为:“现在这场晚会已经通过心传心、口传口的方式美名远播,下次就不需要举办单位再做什么广告了”。

舞蹈演员舞姿曼妙几乎是两场观众的共识。柏林的克劳斯・罗伯(Klaus Robe)表示他一直向往中华的文化和智慧,“让我特别满意的是,《迎春花开》那个舞蹈很完美,所有的舞蹈演员配合也非常出色,打鼓的节目也很棒,这些人能演的这么好,一定有很好的音乐素养。”苏珊娜・威尔赫尔姆(Susanna Wilhelm)说:“舞蹈演员跳的那么的优雅,编舞编的真是棒极了。”

来自柏林(Berlin)的伊朗电视台的莫哈默德・帕斯达(Mohamad Pasdar)说:“这色彩、舞蹈、音乐、节目的安排……都非常好,他们的舞蹈是独一无二的。所有的舞蹈演员水平很高。我希望这样的多元文化节目能大力推广。”

来自莱比锡(Leipzig)的苏珊娜・沃姆斯(Susanne Worms)说:“让我特别满意的是,演员的舞姿、天幕和服装,非常值得一看。我明年一定还要来。”

对于一些节目反映法轮功被迫害的内容,来自海德堡的医生诺琳・凯芭(Noreen Keilbar)说:“这场演出令人倾倒。我曾到过中国,我很高兴看到这些节目里有很多关于自由与和平的主题。这个演出传播和平。我认为没有把那些糟糕的事(人权问题)置之不理是很对的。那些关于真相的歌也很美。”

来自柏林的托马斯・叶格勒(Thomas Jaegler)是一位厨师,他说:“人们现在已经习惯于需要特别集中注意力看演出,不然人们会被许多杂音所干扰;而在这里只需稍微集中一点注意力,就能很好的观看演出。我到中国旅游时曾听过许多二胡演奏,不过其中的一些演奏就是在折磨我。而这里的二胡拉的实在太棒了,我听得入神了。”

来自法兰克福的木工师傅福可・史比曼(Volker Spielmann)说:“这真是艺术,我觉得我刚才在天堂里。”

当来自柏林的克劳斯(Klaus)和多娜・奎尔灵(Dora Quirling)第一次看到晚会的宣传广告时,就决定要来参加晚会了。之前他们还从未接触过中国文化,舞台的天幕和其它一切都美轮美奂。真是一个非常美好的晚会,值得一看。会场的气氛也很好,井然有序,演出时台下鸦雀无声。我们感觉到那些舞蹈是富有代表性的、中国古典风格的。”

彼得・玛可斯(Peter Marx)教授生活在柏林,他的一个学生使他留意到晚会。他以前没有接触过真正的中国文化。他说:“晚会所有的节目我都喜欢,是来自一个完全不同的文化领域的。我对中国传统文化不太了解,但能接受。中国的文化看来和宗教信仰有着相互联系。即使现时的中国政权忌讳宗教信仰,但在民间却仍然根深蒂固。”

赫尔姆特(Hellmut)和乌忒・胡比(Ute Hube)夫妇是柏林人,曾在越南度过一个当地的新年,也曾看过中国大陆在柏林的演出。当观赏完此场新唐人全球华人新年晚会后,他说:“太喜欢晚会了,色彩绚丽多姿,还有那么多风格多样的服饰。这晚会最引人注意的、我们还不完全理解的、但又觉的非常美好的是饱含着爱心和慈悲的歌曲演唱。歌曲里的意义内涵我们很喜欢。回家后我们要再仔细的读一读歌词。”

海尔格・穆勒(Helga Mueller)以前到过中国,晚会入场券是丈夫送给她的生日礼物。她说:“晚会给我留下强烈而深刻的印象。表演者所展现的古代中国非常令人向往。这样的表演太令我兴奋了。我八年前去过中国,我在那儿所看到的表演和晚会所展现的相比起来差了很远。这里展现的是真正伟大的艺术,所有的一切:技术、服装、表演水准、歌唱家和舞蹈者,比我在北京看到的层次要高深多了。这儿的晚会是极富于价值的、极高水平的。真是美妙无比”。

英格・切尔曼(Inge Zellmann)在看了晚会的广告传单之后心里很清楚,自己要来看晚会。她曾去过一次中国,而且对佛学有所研究。“晚会给了我极大的满足感,服装、歌唱、编舞、音乐以及整个的氛围,所有一切都非常合我心意。那是一个引人深思的氛围。

《迎春花开》是柏林国际会议中心的项目经理奥斯藤先生(Nils Oesten)最喜欢的一个舞蹈之一。他觉得这个舞蹈,“翠绿的服饰和鹅黄的手绢,颜色搭配的十分巧妙,把春天的风格表达的淋漓尽致,充满了新鲜温暖的能量,也充满了活力和感染力。充分体现了女性的柔美”。

让奥斯藤先生的太太特别感动的是舞蹈《归位》中,被迫害死的法轮功学员从黑暗中走向光明的一幕。“被迫害致死的法轮功学员从黑暗中被救度,走向光明的那一瞬间,让人感觉太美好了。我认为这表述的是我们大家的共同愿望。她说:“善恶有报的说法在欧洲文化中也是存在的,这一幕让我想起了我们欧洲古代文化中的内涵”。

柏林电视台的总经理泰斯勒尔博士认为,“每一个舞蹈都很有韵味,服装变化多样,舞台背景也格外漂亮。 这个晚会非常适合柏林的观众。”

在二月二十八日晚,柏林的第二场演出结束后,记者有幸采访到了几位参加演出的神韵艺术团的舞蹈家,请她们谈谈使严谨的德国观众倾倒的舞蹈演出。

担任《顶碗舞》、《满族舞》、《迎春花开》和《鼓韵》等多项舞蹈的编舞和领舞的任蜜儿女士表示,“我们整体上这场晚会,除了节目好,演员也很重要。是同样的节目,另外的一个演员、一个团体来跳,可能也跳不到我们这样的效果。也许他们的技巧、舞技高一些,但是他们不会达到我们的效果。这与我们演员自身的修养有关系,这很重要。大家都知道,同样的曲子,不同的人演奏,会有不同的效果。舞蹈也是一样。”讲到神韵艺术团的演员们,任蜜儿女士表示,“我们演员心都很纯净、无私,就是为了观众,为了带给观众非常美好的东西。我想观众肯定会感动,再加上节目好,所以演出就不同凡响。”

舞蹈《彩虹》、《花木兰》的编导兼领舞许丽女士也特别谈到,“舞蹈和音乐不像歌剧和京剧等,是不用语言来表现的,所以在人们看来,很容易接受。而且人的思想带动着人的形体表现。人的思想越纯净,人的形体就会表现得越美好。我们演员的心地都很纯正,没有名利心和杂念,我们的舞蹈表现,任何人看到了都会受到触动,都会感动。”

当记者问到许丽女士来柏林演出的感受时,她说,“我们一来开始演出的准备工作后,我有一个很深的印象,就是德国这个民族很勤奋。而且他们工作一丝不苟、非常认真。因为这些,可能这个民族会比较保守一些。但是艺术是共通的,是没有国界的。另外,我们在艺术表现上要求,第一音乐要美,第二场景要美,第三舞姿要美。这些是不用语言表达的。所以大家一看,心灵就能沟通。”

谈到柏林的观众,许丽女士非常愉快地讲到,“我并没有感觉到他们在欣赏我们的节目时有那种封闭的心态。我觉得德国观众心灵深处的感受很深。在看我们的演出当中,他们表现得很兴奋。”

担任多项舞蹈的编舞和领舞的李维娜女士向记者谈到她对德国的印象时,她表示,“虽然我对德国不是很了解,但我知道德国人做事严谨、守时,而且很注重质量。我一踏進柏林的酒店就已感觉到了。从某种意义上说,这对我们的演出是一种挑战。因为它的严谨性,要求就会非常高。”

在谈到这次的演出效果时,她表示,“我听说德国的观众不轻易给与掌声,特别是不轻易在节目演出中间给与掌声。而我们的晚会,掌声不断,而且你能感受到是观众发自内心的在鼓掌。它表达了观众肯定了你的艺术和你要表现的内涵。这一点是非常重要的。所以我很感谢德国的观众。”

“在德国和其它具有这么浓厚的艺术气息的国家里,如果人们能够认同我们用东方的中国传统艺术来表现这种神传文化、表现中国历史、表现人的道德和伦理等等这些东西的话,那也就是说,全世界的人都是在追求和向往一个美好的境界。演出达到的这种呼应,我想已经达到了我们演出期望的效果。我相信明年观众一定会更多。”


(待续)

添加新评论

今日头版

今日神州

正见专题