〖元曲欣赏〗水仙子・自足

岁寒


【正见网2004年04月26日】

[双调] 水仙子・自足

杨朝英

杏花村里旧生涯,
瘦竹疏梅处士家,
深耕浅种收成罢。
酒新何,鱼旋打,
有鸡豚竹笋藤花。
客到家常饭,
僧来谷雨茶,
闲时节自炼丹砂。



【作者简介】

杨朝英,号澹斋,与贯云石交游甚密。编有《阳春白雪》和《太平乐府》两种散曲集,人称“杨氏二选”,元人散曲多赖此二书流传。他自己的散曲作品今存二十多首。

【字句浅释】

双调:元曲宫调之一;水仙子:曲牌的名字,相当于宋词中的词牌。自足:本曲的题目。解题:这首小曲是描写恬然自得、自足自乐的田园隐居生活的,这也是元代散曲中比较多见的诗题。旧:指时间已经很长了。处士:有才、德而又隐居不仕的人,即隐士。何(读“抽”):滤酒的器具,作动词即滤酒。旋:不久,刚。豚:小猪,也泛指猪。藤花:这里指瓜类植物藤上的花。谷雨茶:谷雨时节采的新茶。丹砂:修道的人炼出的丹药。

【全曲串讲】

杏花围绕的村子里,已经多年生活。
几丛瘦竹数枝疏梅,房前屋后种着。
深耕地浅播种,自己耕耘自己收获。
刚滤出的新酒,才出水的鲜鱼,
还有鸡肉猪肉竹笋,和藤上的菜瓜。
客人到了,吃些家常便饭;
僧朋来时,品尝谷雨新茶。
农闲时节,自己炼延年益寿的丹砂。


【言外之意】

杏花村、瘦竹疏梅,烘托出一种田园风韵和清新恬淡、飘逸高雅的隐居情趣。自耕自种、自己收获,完全的自食其力。酿酒、捕鱼、养鸡、养猪、采竹笋和自种瓜果,一切无须外求,陶然有自足之乐,而且可见其“家常饭”也必定是丰盛富足的。尘中的客人、尘外的僧朋,不拘俗礼、相交以诚,吃顿家常饭、品品谷语茶,或随谈家常,或深研禅理,益增生活情趣。至于说农闲时自炼丹砂,则又显其自足之外,尚有对生命状态更高的追求了。

此曲所写自足的隐居生活,当时很多人都做得到,但实际享受到了这种安适的隐逸生活的人却不是很多的。考其唯一的障碍不过就是对于世间名利情难以放下,于是便永远在追求名利情的苦海中浮沉,始终不能体验到此曲中描述的自足自乐的隐逸情趣。惜哉!生命之短暂如白驹过隙,能在离开这个世界时心中自足自乐,毫无后悔的人又有几个呢?

添加新评论

今日头版

诗词曲赋