卡斯特里市长:神韵穿越古今 如梦似幻

【正见新闻网2011年03月30日】

2011年3月29日晚8点整,美国神韵巡回艺术团在布鲁塞尔国家剧院精彩绝伦的演出,在观众依依不舍的热烈掌声中落幕。布鲁塞尔版图虽小,但是在全球的政治、经济上有举足轻重的地位,一千多个国际组织和两千多家跨国公司在这里设立总部。北约和欧盟两大机构使布鲁塞尔具备“欧洲首都”的美誉。神韵全善全美的精湛表演,吸引了不少欧洲政界名流。

卡斯特里市长:神韵穿越古今 如梦似幻

比利时北部城市卡斯特里(Kasterlee)市长、弗拉芒议员沃德‧肯尼斯(Ward KENNES)就是其中的两位。

在中场休息的时候,肯尼斯市长高兴地接受了记者的采访。他说:“我非常欣赏神韵的演出,整台表演气势宏大,舞蹈充满活力。传奇的故事情节和不同的民族风情使我们对中华文化有了进一步的了解。总之神韵的演出让我们印象深刻,非常喜欢。”

那个关于兵马俑的节目让肯尼斯市长耳目一新,他说:“兵马俑是神奇而又古老的中国军队,那个画家在梦中,梦到自己是一个秦朝的兵马俑,那些古老的兵马俑都复活了,这种穿越古今、如梦似幻的的情节,奇妙的处理手法,让我非常惊喜。”

同很多观众一样,肯尼斯市长被那个老师受迫害的舞蹈节目深深打动。 他说,这个舞蹈故事反映了中国的现状。目前在中共的统治下,有信仰的人民被残酷地迫害,这让他感到很难过。

令市长先生印象最深的是,神韵的舞蹈非常统一流畅,舞蹈家之间的配合天衣无缝,每个艺术家的内心都有强烈的震撼力,感染着观众。 “不是哪一个单独的舞蹈家的力量,而是整体的力量,他们有一流的合作精神。”

资深国际顾问:神韵完美无瑕

随着神韵的“名气”越来越深入人心,许多观众都是慕名而来,演出还没有开始,国家剧院的大厅和酒吧就人头攒动,观众们期待着入场欣赏表演。可是有一位老先生,演出下半场的时候才匆匆赶来,演出后十分后悔,表示还要再来,从头看一遍!

这位老先生名叫Pierre M. Oury(皮埃尔•乌利)今年84岁的高龄,作为资深的国际顾问和工程师,他现在仍然活跃在很多项目研究上。

当谈到仅看了半场的表演时,乌利先生赞不绝口地说:“神韵舞蹈演员的技术完美,他们动起来好像一个人,但是分散的时候又能够分成很多独立的个体,各有各的精彩,太奇妙了。”而中西合璧的现场乐团更让乌利先生着迷,“我太喜欢神韵的音乐了。”

乌利先生在学术界资历很高,他告诉记者,自己一生游览过很多地方,曾在1984年跟随另外4名欧洲专家去中国讲学。在中国他看过很多的舞蹈表演和各种“秀”,但是他说神韵跟那些“秀”完全不同,神韵是“完美无瑕”的。

乌利先生为自己今天来晚,错过上半场神韵演出而深深引以为憾。他表示“我一定回来再看一场!”

“在欧洲没有类似的节目”

瑟牟娜(Simona)和哲吉嗒(Jurjita)女士既是欧盟一个办公室的同事,也是一对好朋友。她们有幸成为观看神韵巡回艺术团在布鲁塞尔首演的幸运儿之一。她们说自己被神韵演出“震撼”了,以前在欧洲剧院从来没看到过类似的节目。

瑟牟娜女士说:“神韵让人印象深刻,永远难忘!演员的衣服精致轻柔,颜色搭配美丽流畅!总之所有的一切都无可挑剔!台上、台下互动很好,观众们可以非常深刻地感受到舞蹈家散发出的能量。”

哲吉嗒女士一边点头一边说:“我们通过神韵,了解了中国的历史、学习了中国的文化,尤其是男女两位主持人恰到好处的解释,让西方观众理解起来没有丝毫障碍。”

“我们现在知道了中国不同地区(、不同民族)有不同的文化、不同的服饰特色、舞蹈姿态。而且把在中国发生的信仰迫害都融合到这个演出里面——我们才意识到世界上还有这种事情发生。”

那个小和尚顽皮淘气的故事博得瑟牟娜女士的开心一笑,她说:“神韵演出里面还有不少幽默元素,比如小和尚贪玩的故事让人忍俊不禁!”

哲吉嗒女士补充道:“这个幽默因素在欧洲的剧院和欧洲歌舞剧里是很少见的。欧洲传统的剧目没有轻松时刻,都是板着脸的演员,没有笑容,没有幽默情节。而神韵居然能够把悲剧故事和轻松节目完美地融合在一个演出中。”

对于神韵所传递的信息,瑟牟娜女士表示她认为“演出是一种和平的抗议,用五千年的中国传统文化来抗议——这才是中国文化。”

艺术表演家:真希望能跳中国舞

安妮耶斯‧德凯尔是一位合唱团演员,她与雷卡‧芬道尔早年都曾经跳过芭蕾舞。她抑制不住自己兴奋的心情,首先向记者表达她的心声:“我非常、非常高兴今天晚上看到这么好、这么精彩的演出!音乐、舞蹈,简直太好!太精彩了!这场演出非常精致地展现了中国的历史,(并且)与这么漂亮的服装难以置信地(完美)结合在一起、被非常壮观地展示出来,所传递的都是人性的正面信息。”

雷卡‧芬道尔如今是一位竖琴演奏家及音乐教师,她首先说:“我非常喜欢那个关于中国人权的节目(指关于法轮功学员遭受迫害,仍然坚持信仰的节目)。” 安妮耶斯‧德凯尔表示赞同:“这场节目传递了非常古老的传统文化和体现该文化的理念,还有法轮大法的信息。 我住在布鲁塞尔附近的鲁汶,那是一个大学城,我在那里了解到法轮功,那是非常好的功法。”

雷卡‧芬道尔告诉记者,她曾经学跳过许多不同风格的舞蹈,现在还与安妮耶斯‧德凯尔同为合唱团演员。“我曾经跳过芭蕾,但我发现今晚看到的舞蹈完全不同。这些舞蹈节目服饰美丽色彩丰富,非常的自然而传统。不像芭蕾,非常僵硬和不自然。我甚至希望我能够跳中国舞,我希望我能够学跳中国舞!”

安妮耶斯‧德凯尔接着说:“这些舞蹈演员的面带着动人的笑容,他们的表演确实独一无二,他们的表演非常认真、用心。”

雷卡‧芬道尔说:“我也非常喜欢舞蹈里表现的幽默,那些小玩笑,真的令人很开心,而舞蹈演员们的脸上也流露着灿烂的笑容。我真的非常喜欢!”

谈到这场节目传递给人们什么样的信息时,雷卡芬‧道尔讲述了她的理解:“这场演出传递给我的主要信息就是美,虽然在那个国家(指中国大陆)发生了许多很不好的事,但他们仍然(为众人)舞蹈,这其实体现的就是美。”

雷卡‧芬道尔说:“当我听到歌唱家的歌声后,我非常地惊讶,我也有朋友是歌唱家,我的确没有想到这场演出会有这样的独唱,由钢琴伴奏。我还以为这场节目只有舞蹈呢。但这非常的好!表现了不同风格的文化。”

雷卡‧芬道尔与安妮耶斯‧德凯尔还特别提到她们对二胡演奏家戚小春演奏的欣赏。雷卡‧芬道尔说:“我还非常喜欢那种中国乐器(指二胡),我非常喜欢二胡的声音, 她的演奏非常精彩!”

安妮耶斯‧德凯尔接着说:“我记得在二胡演奏结束的时候, 那个音乐已经变得非常细微, 但是那种丝丝入扣的乐声,我们仍然可以听得非常清楚。这真是太奇妙了!”

“乐观无国界”创办人:中华文化细腻、广博

神韵这一幕大戏,尽管承载了中华五千年的辛酸荣辱,但是却有一种积极乐观的精神,贯穿整个演出,这让欧洲“乐观无国界”组织的创办人吕克‧西蒙耐特(Luc Simonet)感慨万千。

西蒙耐特先生无限感慨地说:“我终于见识到中国文化的博大精深(rich)!中国文化原来这么细腻入微(subtle)!这么深邃广博!能看到这样的秀真是太棒了!”

“我的一个朋友请我来看今天的演出,我很高兴今天来了!我没错过这么美好的一个机会!神韵演出极为精彩!棒极了!演员的服装赏心悦目,舞姿潇洒飘逸。我刚才给我的另外两三个朋友打了电话,让他们速速买票,越快越好,(告诉他们)千万不要错过!”

当谈到印象最深的节目,西蒙耐特先生说:“我最喜欢那个蒙古小伙子们在草原上骑着骏马奔驰的舞蹈。蓝色的天空,绿色的草地,小伙子们意气风发,非常感人!当然我喜欢每一个节目,一切都给观众带来美的享受! ”

他还对两个主持人给予高度评价。“那两个主持人在每个节目开演前,都给介绍一番,真是非常好!我理解起来没有任何困难了。要知道在看节目之前知道一点背景知识是很好的。”

西蒙耐特先生是资深律师,也是欧洲非营利组织“乐观者无国界”(www.optimistswithoutborders.org)的创办人。该组织希望能给人们带来乐观的生活方式。

很高兴听到佛的声音

布鲁塞尔是一个多民族文化共存的城市。很多外籍人士在本地工作。比如来自挪威的普何密尔(Premirere)先生和来自法国的太太。虽然观众们本族语言不相同,但是大家都深深被神韵的表演所折服,因为艺术无国界!

普何密尔先生在欧盟委员会工作,他的太太莫尼卡‧普何密尔是一名教师,在联合国工作期间曾去过中国。

普何密尔太太说:“神韵演出太精彩了!太神奇了!非常美好的节目!”

她的先生颇有同感:“很好!我们见到了中国不同地区的舞蹈特色和服装特色,很吸引人!很美!”他还特意提到了:“很高兴听到节目中有佛的声音(Budda voice)。”

普何密尔先生回忆起那个坚守自己的信仰的老师,她被迫害致死,但是又被神救活的故事。这让他非常感动。他还很喜欢小和尚的舞蹈,认为“非常有意思!很高兴能看到“小和尚”跳舞,还那么蹑手蹑脚的样子,太幽默了!”

另外普何密尔先生认为天幕的构思非常巧妙,“我从来没有见过这种设计,太精彩了!十分巧妙,把天堂和人间联系在了一起。”

莫尼卡女士为联合国工作的时候曾去过中国大陆,她曾经在内蒙古呆过一段时间。所以神韵中那个蒙古骑马的舞蹈勾起了她的回忆,她说真希望再回到那天高云淡、无忧无虑的日子。

莫尼卡女士希望借采访的机会表达她对神韵的愿望:“请把巡回演出继续下去!希望你们越来越成功。请千万不要放弃(对信仰的追求)( Just don’t give up),我们永远支持你们(we‘ll be here to support you)!

添加新评论