《龙文鞭影》一先(17):捉刀曹操 拂矢贾坚

正见神传文化编辑小组


【正见网2014年01月11日】

【原文】

zhuō dāo cáo cāo , fú shǐ jiǎ jiān 。

捉刀曹操 , 拂矢贾坚 。

ㄓㄨㄛ ㄉㄠ ㄘㄠˊ ㄘㄠ ,ㄈㄨˊ ㄕˇ ㄐㄧㄚˇ ㄐㄧㄢ 。

捉刀曹操 , 拂矢贾坚 。

【注释】

(1) 捉刀:曹操叫人假扮自己代为接见来使,自己则持刀站立床头当护卫。后人称顶替人做事或代人作文为“捉刀”。
(2) 拂:轻轻擦过。
(3) 矢:箭。
(4) 贾坚:字世固,勃海郡人。贾坚的父、祖都曾在西晋时为官。晋室南迁时,大量的北方百姓与士族也随之南移,而贾坚仍留守北方,后来被前燕的慕容评俘虏,受到慕容俊、慕容恪兄弟的信任赏识,遂效命于前燕,至死不渝。

【语译】

曹操充当护卫,持刀站立床头;贾坚让箭不中,拂过牛背与腹。

【人物故事】

《世说新语》中的容止篇记载了一个故事:匈奴的使者来见魏武帝曹操,曹操认为自己样貌不好看,不足以威吓远方的属国,就让崔琰(季珪)替代他,曹操自己手握大刀站在崔琰座榻边充当护卫。仪式完毕,曹操教间谍问使者:“你觉得魏王怎么样?”匈奴使者回答说:“魏王仪表美好不同一般;但座榻前那个执刀人,才是真英雄啊!”魏武帝一听,即刻派人去追杀这个好眼力的使者。

《春秋燕语》记述贾坚可以拉开三石多的弓,前燕的景昭皇帝慕容俊,叫人牵来一头牛放在百步之外,对贾坚说:“射得中吗?”贾坚说:“年轻时,可以让箭射不中,现在老了,可以正好射中。”贾坚射出一箭,从牛脊上飞过,再一箭,从牛腹下擦过,两箭都是贴着牛皮把牛毛射下来。慕容俊的弟弟慕容恪说:“还能射中吗?”贾坚说:“射箭看重的是怎么不射中,要射中有什么难的呢?”

【说明】

匈奴使者善识人,贾坚则善射箭。能识人者,不为外表所障蔽;真善射者,能在分毫间不中。
 

添加新评论

今日头版

文明新见

文明新见专题