古文精选今译:蓬莱移情,珠联璧合

郑重


【正见网2013年05月05日】

【原文】 

伯牙学琴于成连先生,三年不成;至于精神寂寞,情之专一,尚未能也。   

成连云:“吾师方子春今在东海中,能移人情。”乃与伯牙俱往,至蓬莱山,留宿,谓伯牙曰:“子居习之,吾将迎师。”刺船而去,旬时不返。

伯牙近望无人,但闻海水洞汩崩折之声,山林窅寞,群鸟悲号,舍然而叹,曰:“先生将移我情!”乃援琴而歌。曲终,成连回,刺船迎之而还。

——清代张英等《渊鉴类涵》卷一八八

【今译】

伯牙向成连学习弹琴。经过三年学习,虽然掌握了弹琴的技巧,但他尚未达到精神寂寞(神情专一,旁若无人)的艺术境界,也不能排除杂念,情志专一地弹奏。  

一天,成连对伯牙说:“我的老师房子春,现正在东海那边,他善于改变人的情趣,我送你到他那儿去吧。”于是,他俩一同来到蓬莱山。成连安排伯牙住下,对他说:“你先坐在这儿练琴吧,我去迎接老师,很快就会回来。”说罢,撑船而去。  

一个时辰过去,成连还没回来。伯牙孤寂一人,眼望四周,空旷寥廓;脚下海浪滚滚,不时地拍打着崖岸,发出深沉的声响;远处林木幽邃,海鸟在暗蓝的海面上低回,悲凉地鸣叫着。  

伯牙触景生情,醒悟地叹息说:“啊,这是成连先生要改变我的情致呀!”他情不自禁地抚琴拨弦,那情感的波涛,便在他的手指下面翻腾泻流。

他边弹边唱,全然没有注意周围的一切。一曲终了,他的老师(即成连)也回来了。于是,成连老师便把依然沉浸在音乐旋律之中的伯牙,引到船上,乘船破浪远去。  

自那以后,伯牙便成了天下无与伦比的琴师。 

【附言】

这故事是说,要重视向实际学习。伯牙学琴,学了三年,还没有达到教学要求,这是因为没有接触实际,虽然掌握了技巧,但不会用来表现实际生活。一旦被老师(成连)引到蓬莱“仙境”,触景生情,使他产生用琴表达自己感受的愿望,这时,他的技巧才得到了充分的发挥,弹奏出动人心弦、美妙绝伦的乐曲。  

这个故事,还告诉我们,要想在事业上有大成就,必须做长期的努力。伯牙在蓬莱山的成功,不是一蹴而就的,而是三年苦学基础上的飞跃,由量变到质变的结果。假如没有三年的努力,连弹琴的技巧都不掌握,纵然面对良辰美景,也只能束手而罢。

成连的善教,伯牙的善学,二者可谓教育史上的珠联璧合!

添加新评论

今日头版

人物

神传文化网专题