古文精选今译:恶者贵,美者贱

郑重


【正见网2012年11月06日】

【原文】

阳子之宋,宿于逆旅。逆旅人有妾二人,其一人美,其一人恶,恶者贵而美者贱。阳子问其故,逆旅小子对曰:“其美者自美,吾不知其美也;其恶者自恶,吾不知其恶也。”阳子曰:“弟子记之。行贤而去自贤之行,安往而不爱哉。”

——《庄子•山木》

【今译】

有一次,阳子(即阳朱,战国初期哲学家。先秦书中称为杨子、阳子居或阳生)到宋国去,寄宿在—家旅店里。这家店主有两个妾,其中一个长得漂亮,另一个长得丑陋,可是,丑陋的却受到尊重,而漂亮的受到贱视。

阳子询问:这是什么原因?店主回答说:“那个漂亮的,她自己认为漂亮,我们倒不知道她漂亮在哪里;那个丑的,自己觉得丑,我们却不觉得她丑。”

阳子说:“弟子记住了。一个人,品德好而不认为自己是品德好,这种行为,怎能不受人爱戴呢!”
 

添加新评论

今日头版

人物

神传文化网专题