古文精选今译:姚燧的器度

郑重


【正见网2012年11月02日】

【原文】

姚文公先生燧,为中台监察御史时,忽御史大夫谓曰:“我天子以汝贤,故擢居耳目之官。今且岁余,至如兴利除害之事,未尝有片言及之,但唯以荐举为务,何邪?”先生答曰:“某所荐者已百有余人,皆经世之才,其在中外,并能上裨圣治,则某之报效亦勤矣,又何待屑屑于兴利除害,然后为监察御史之职任乎?”大夫曰:“真宰相器也!”叹赏久之。

——陶宗仪《南村辍耕录》

【今译】

姚燧先生在任御史台监察御史时,有—次,御史大夫忽然问他:“天子因为你贤能,所以提拔你为充当耳目的官位。已经—年多了,你对兴利除害的事,从没有提及,但你只是以荐举人才为重,这是为什么?”

 姚燧先生回答说:“我已经举荐了一百多人,他们都是治国的良才,无论在朝廷和地方,都能对皇上治理国家,大有裨益。这样,我对皇上的报效,可算是尽力了,为什么非要说些兴利除害的话,才算尽到监察御史的责任呢?”

 御史大夫说:“真是宰相的器度啊!”叹赏了好久。
 

添加新评论

今日头版

人物

神传文化网专题