古文精选今译:薛谭学唱歌

郑重


【正见网2012年08月24日】

【原文】

薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。——《列子•汤问》

【今译】

薛谭向秦青,学习唱歌。他并没有学到秦青的全部声乐技巧,却自以为已经学完了,于是向老师告别回家。秦青,并不留他,并且在郊外的大道上,为他饯行。

席间,秦青按着节拍,表现出沧桑之感、悲情地唱着歌,歌声震荡着林木,使得高空的行云,也驻足聆听,停止了飘动。

薛谭听了老师的歌唱,认识到自己的歌艺仅得皮毛,感到惭愧,于是请老师原谅,留下来继续学习、深造。从此以后,薛谭再也没有提出过回家的事。
 
 

添加新评论

今日头版

今日神州

神传文化网专题